שלום אנשים!

Maurey

New member
שלום אנשים!

יש לי כמה שאלות שמטרידות אותי, מקווה שתוכלו לענות: -כמה תלמידים בעצם יש בהוגוורטס? בספר ה3 (אאל''ט) כתוב שבאיזה משחק קווידיץ' היו לסלית'רין כ 200 אוהדים, מה שאומר שבהוגוורטס יש בערך 700 תלמידים, אבל, ב''שכבה של הארי בגריפינדור יש רק 8 אנשים (הארי,רון,הרמיוני,דין,שיימוס,נוויל, פרוואטי ולונדר) אז בכל השכבה יש בערך 40 אנשים ובכל הבי''ס בערך 300, וזה גם הגיוני שכל בית יכול לשבת סביב שולחן אחד (ארוך) אם יש רק 300 אנשים, אבל אז מאיפה הגיעו 200 אוהדים לסלית'רין? (בזמן שהרוב תומכים בגריפינדור?) -עוד שאלה שיש לי, האם יש משמעות לשמות הבתים והבי''ס? בזמן האחרות פתאום קלטתי ש''הוג'' זה חזיר, ולכן בכניסה יש פסלים של חזירים מכונפים, ואז מה זה ''וורטס''?, חוץ מזה שמתי לב שבתרגום לרוסית, המתרגם נתל לעצמו את החופש לתרגם כמעט את כל השמות, האם זה סתם או שהוא תרגם אותם לפי המשמעות המילולית? - ואחרון, איך הגעתם לזה שהכתר של דוד מיוריאל קשור איכשהו לרייבנקלו? לא יותר הגיוני שהיא הייתה בגריפינדור? -תודה מראש לכל מי שהגיע עד הלום! (אני מקווה שלא עברתי על שום חוק של הפורום...
)
 

רונילי92

New member
את החישובים נא להפנות לאבי, המחשבון שלנו!

טפו-טפו-טפו!! אבי, פתרון בעיות בבקשה:
 

gurke

New member
הראשון בוודאי טעות חישוב..

השני - "וורטס" זה יבלות.. אז הפירוש של כל השם - יבלות חזיר! (היפוך של חזיר יבלות
) יש עוד המון שמות עם משמעויות..למשל סריוס בלאק - סריוס זה שם של כוכב שמכונה גם כוכב הכלב או משהו כזה, ובלאק זה שחור (דה) כלומר, כלב שחור
 

Maurey

New member
מגניב! למרות שזה שם קצת מוזר לבי''ס...

(את הקטע אם סיריוס כבר ידעתי) הלוואי שהיה לי כוח לקרא ראיונות עם ג'יי קיי באנגלית...
 

מה יא

New member
XD לא חשבתי על זה..../images/Emo96.gif

חשבתי שקוראים להם בלק בגלל שהם קשוחים ואפלים
 

sashkashurik

New member
זה הקסם (תרתי משמע) ב

ספרים האלה של הארי פוטר. כל שם, אבל באמת כל שם (חוץ מהארי פוטר אולי
) יש לו משמעות. יש משמעות לבלאק(שחור), לאלבוס (לבן) דמבלדור, ואפילו לאמבריג' יש משמעות. הסתכלתי במילון והתיאורים של אמבריג' אלה הם ממש תיאורים של המילה הזאת. כמובן שלכל שמות הבתים יש משמעויות, לכן כדאי ועדיף לקרוא באנגלית (יש גם משחקי מילים בספרים) ואם לא מבינים, אז לקחת מילון ולתרגם כל מילה ומילה (כן, כולל שמות). לגבי רוסית, קראתי רק את הספר הראשון ברוסית, יש מילים שאם מתרגמים אותן לרוסית, אז יוצאת קללה עסיסית מאוד בלשון העדינה.
לכן בספרים ברוסית אין את פרופסור מודי, למשל (שתסלחו לי, זה אומר זין עם ביצים ברוסית), אלא הפכו אותו ל CHMOORY שזה מילה רוסית פחות או יותר מקבילה לMOODY באנגלית שזה מצבי רוח או משהו כזה.
 
לכל השם של אלבוס דמבלדור יש משמעות.

אמרת שאלבוס זה לבן, אז דמבלדור זה טיפש פעמון דלת. Dumbledore תגידו את השם לאט ויצא לכם Dumb Bell Door ]טיפש פעמון דלת]. יש הרבה כמו נוויל תחת ארוך. [Longbottom] הארי פוטר= שעיר קדר [למרות שהפוך זה נשמע הרבה יותר טוב, קדר שעיר.] האגריד [Hagrid] נשמע כמו Hug Rid [נפטר מחיבוקים, טכנית זה נפטר מחיבוק, אבל חיבוקים נשמע יותר טוב.] גיי. קיי. רולינג= גיי. קיי. המתגלגלת. לי ולחברות שלי יש רשימה מלאה עם כל הדמויות, ממש מצחיק.
 

The T Shirt

New member
שלום ../images/Emo24.gif

תלמידים: שאלו את רולינג את השאלה הזאת כבר לא מעט פעמים, ולטענתה בבית הספר יש בערך 800 תלמידים (או משהו בסגנון.) נכון, בגריפינדור בשכבה של הארי יש רק 8 שאנחנו מכירים - אבל רולינג התחמקה ואמרה שהיא פשוט לא מספרת על כל הדמויות, וגם שמספר הגריפינדורים בשכבה של הארי קטן ביחס לממוצע. למעשה, אם נצא מנקודת ההנחה שיש 840 תלמידים בבית הספר, זה אומר שיש 210 בכל בית ו-120 בכל שכבה. כלומר, בכל שכבה יש כ-30 תלמידים בכל בית, מתוכם בממוצע 15 בנים ו-15 בנות. למה אנחנו לא מכירים את כולם - כי הם פשוט לא חשובים בשבילנו. באופן כללי, הדרך הכי טובה היא פשוט לא לחשוב על כל הבעיות עם מספר התלמידים ולהיפטר מכאב הראש. משמעות לשמות למעשה לרוב השמות בסדרה יש משמעות, ורולינג בוחרת שמות בקפידה. בנוגע לבית הספר: Hogwarts = יבלות (של) חזיר בר בנוגע לבתים: Grifindor - מהמילה Grifin (גריפין) שהיא חייה קסומה דמוית אריה מכונף. Ravenclaw - משני המילים Raven (עורב), Claw (טופר) - כלומר, "טופר של עורב" בתרגום חופשי. Hufflepuff - יש בו את המילים huff ו-puff ששתיהן מתייחסות ל'נשיפה'. בכל מקרה, השם עדין כזה ומייצג טוב את ההפלפאפים. slitherin - מהמילה slither שהיא להחליק/לגלוש, בערך כמו נחש. ובכלל, השם נשמע נחשי כזה והוא הולם. הכתר של מיוריאל אם אני לא טועה, הניסוח המדויק הוא tiara, כלומר נזר. וזהו כתר של נשים => רייבנקלו. וזו בסך הכל תאוריה.
 

Maurey

New member
../images/Emo20.gif תודה על התשובה המפורטת!

עוד משהו שחשבתי עליו, מעניין אם ג'יי קיי הייתה משנה את הספרים הראשונים, עכשיו כשכבר נגמרה הסדרה, נגיד ההמנון של הוגוורטס, אפשר פשוט למחוק אותו כי כנראה זו הייתה טעות, או השעון של גברת וויזלי שפתאום הפך לשעון אחר, או ריטה סקיטר, ש''תמיד הציקה למשרד הקסמים'' אבל למעשה הוזכרה רק בספר ה-4 (אפשר היה לפזר רמזים עליה בספרים קודמים, ואז זה היה מתחבר טוב יותר...) או ה''לחשים ללא קול'' (או איך שלא קוראים לזה) שאף אחד לא משתמש בהם (לפחות לא בעקביות) לפני הספר ה6 שזה קצת מוזר...(כלומר אפילו בקרב שהיה בסוף ה5 ,ניתן להניח שכל ההילאים יודעים להשתמש בהם, וזה היה נותן להם יתרון די גדול, ועדיין כולם אמרו את הלחש בקול) או נגיד שלונה לא הראתה שום נטייה לאמירת ''אמיתות מביכות'' לפני הספר ה-6. ועוד כל מיני דברים, שלדעתי אם היו משנים אותם קצת, כל הסדרה הייתה יותר מושלמת, מה דעתכם?
 

Maurey

New member
בשני הספרים הראשונים היה כתוב

שעל השעון כתובים דברים כמו ''זמן להאכיל את התרנגולות'', ''זמן ללכת לישון'' וכו' בספר השלישי פתאום היה לה את השעון שמציין מה מצבם של בני המשפחה.( ''בבית'', ''בסכנת מוות'' וכו'). אני יודעת שאפשר לומר שהיא פתאום קבלה שעון אחר, אבל עדיין זה נראה מוזר, שהשעון הישן לא מוזכר יותר, ובתפקיד ''השעון הקסום'' צץ שעון חדש...
 

רונילי92

New member
באמתץ??<<<<../images/Emo35.gif?../images/Emo70.gif!

טוב........ אני אקרא שוב, ואני אווכח בעצמי
 

רונילי92

New member
רגע....

אז אולי יש להם עוד אחד....? והוא פשוט ללא בשימוש עכישו..???? כעי מי צריך עכישו שעון שאומר שצריך להאכיל את התרנגולות אם אנשים בסכנה ואין זמן לכלום......???? והמקלדת הזאת מעצבנתתתתת!!1 קשה לי ללחוץ על האות "ה" אז הנה לה: ההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההה
 
למעלה