שירה

DORIY1

New member
שירה

مـــا كـــل ما يتمنــــى المــــرء يــدركــه ** تجــــري الــــرياح بمـــا لا تشتهـــي السفن *** اذا انــــت اكــــرمت الكــــريـم ملكتــــه ** وإن أنــــت أكــــرمـــت اللئــيــم تمــــــردا ألمتنبى
 

לבאחד

New member
לדורי-תרגום

ما كل ما يتمنى المرء يدركه تجرى الرياح بما لا تشتهى السفن לא כל מה שחשקה נפשו של האדם-משיג (כי גם) הרוחות נושבות בכיוון שהאוניות אינן חושקות בו اذا انت اكرمت الكريم ملكته وان انت اكرمت اللئيم تمردا אם תגלה נדיבות כלפי אציל, שבית את לבו ואם תגלה נדיבות כלפי שפל ,יתמרד
 

DORIY1

New member
ליהודה

ציטוט מהמקור לפי העתק - הדבק מאתר ZERYAB من حكــــم المتنبـــــي وإذا لــــم يــــكن مـــــن المــــــوت بـــــد ** فـمـــــن العــــجز أن تمـــــــوت جبـــــانا *** مـــا كـــل ما يتمنــــى المــــرء يــدركــه ** تجــــري الــــرياح بمـــا لا تشتهـــي السفن *** اذا انــــت اكــــرمت الكــــريـم ملكتــــه ** وإن أنــــت أكــــرمـــت اللئــيــم تمــــــردا *** تــريــدين ادراك المعــــالي رخيصــــة ** ولا بــــد دون الشـــهـــد مــــن ابــــر النــحل בחרתי רק חלק מהנ"ל , כנראה שהמילה تمردا ( بالألف ) لضرورة الشعر
 

DORIY1

New member
ללב אחד

תודה על התרגום . עכשיו כולם מבינים מה שאמר אלמותנבי
 

סועד

New member
לבאחד בקר טוב ושבוע טוב-האם שפל

זה לאים עד כמה שידוע לי לאים זה אדם אכזר. אשמח אם תכתוב את המילה בערבית מודגשת או תאיית את המילה מחדש. תודה שוש.
 

DORIY1

New member
ליהודה

מעניין אם יש קשר בין " אלים " לבין " لئيم "
 

DORIY1

New member
ליהודה

גם לדעתי אין קשר למרות הדמיון הרב בין האותיות . בדומה לכך מישהו כתב על לילה מורד שהתאסלמה כך : أقتنعت الدين الأسلامى , ואני הערתי לו שאולי הוא מתכוון לומר أعتنقت الدين الأسلامى
 
גם אני מוצא עצמי מדי פעם חוטא

בחטא של שיכול אותיות. כמובן שהתיקון שלך במקומו.
 

לבאחד

New member
לסועד- לאים

כפי שהסביר לך יהודה ,פירוש המילה لَئِيم (ل ئ ى م ) הוא: שפל , נבזה וגם: נבל, נקלה אכזר בערבית: ظالِم قاسٍ ביהודית המדוברת יש למילה משמעות של אדם מסית ומדיח, אדם החותר בסתר נגד מישהו
 
אני חושב שיש בדבריה של סועד מן

האמת. המילון היהודי-בגדאדי שברשותי גורס: לַאִים ר' לִאַמַה שפל, רשע סדיסט.
 

סועד

New member
יהודה האם לא צריך להגיד מן א-שיטאן

א-ראג'ים? ואם כן מה פרוש המלה, לא ידוע לי, אז תרגם בבקשה את המילה א-ראג'ם. בברכה ובתודה שוש.
 
רַג'ים משמעו שיש לרגום אותו באבנים.

השורש הערבי רג'מ מקביל לשורש העברי רגמ. לילה טוב לך, שוש.
 
למעלה