שירה

DORIY1

New member
שירה

وما السعادة في الدنيا سوى شبح ‏ يرجى، فإن صار جسما مله البشر كالنهر يركض نحو السهل مكتدحا حتى اذا جاءه يبطي ويعتكر لـــم يسعد الناس إلا في تشوقهم الى المنيع، فإن صاروا به فتروا ‏ فإن لقيت سعيداً وهو منصرف ‏ عن المنيع، فقل في خلقه العبر ‏ جبران خليل جبران
 

סועד

New member
דורי הבנתי את רוח הדברים אך לתרגם

קטונתי, יעלו ויבואו מתרגמי האתר, חג שמח לכולם. בברכה סועד.
 

לבאחד

New member
לדורי: הנה תרגום

وما السعادة في الدنيا سوى شبح ‏ يرجى، فإن صار جسما مله البشر מהו האושר בעולמנו אם לא איזו דמות שמיחלים לה, שאם הייתה הופכת לגוף ,כי אז בני אנוש היו מואסים בה كالنهر يركض نحو السهل مكتدحا حتى اذا جاءه يبطي ويعتكر כמו נהר ,שזורם בחוזקה,שפניו אל המישור עד שנתקל במשהו שמאט את תנועתו ואז הוא הופך לכעור. لـــم يسعد الناس إلا في تشوقهم الى المنيع، فإن صاروا به فتروا ‏מה שמביא אושר לאנשים הוא שאיפתם לבלתי ניתן להשגה, ואם זה נקרה בדרכם -רפו فإن لقيت سعيداً وهو منصرف ‏ عن المنيع، فقل في خلقه العبر ואם תיתקל במאושר שמתעלם מהבלתי ניתן להשגה , אמור כי הלקח הוא בעצם בריאתו. جبران خليل جبران ג'בראן ח'ליל ג'בראן
 

סועד

New member
כל הכבוד ללב האחד והיחיד על התרגום

הנפלא. ושוב תודה לדורי על השיר המקסים.
 

סועד

New member
שירה לבאחד אנא בדוק אם יש טעויות.

|הדגש وما السعادة في الدنيا سوى شبح يرجى فان صار جسما مله البشر كلنهر يركض نحو السهل مكتدحا حتى اخا جاءه يبظي ويعتكر لم يسعد الناس الا في تشوقهم الى المنيع فان صاروا نه فتروا فان لقيت سعيدا وهو منصرف عن المنيع فقل في خلقه العبر جبران خليل جبران תודה לחברים לדורי ולבאחד, על השיר והתרגום.
 

לבאחד

New member
לסועד,ערב טוב

להלן מלים הטעונות תיקון: كلنهر צריך להיות كالنهر اخا צריך להיות اذا بيظى צריך להיות ببطىء نه צריך להיות به סועד : כל הכבוד
 

סועד

New member
מודה לך לבאחד על העדוד אשתדל להבא

كالنهر اخا ببطى به אני מקווה שהפעם כתבתי נכון.
 

סועד

New member
לב אני לא מוצאת את האות כתוב לי

איפה היא נמצאת במקלדת. תודה שוש.
 

לבאחד

New member
לסועד: אות בערבית

האות ذ נמצאת בשורה העליונה של המקלדת (איפה שהמספרים) בקצה השמאלי ביותר.
 

סועד

New member
ذذذذ תודה לב רק עכ

מקור הטעויות שהיו לי. עכשיו בבקשה הסבר נא לי איך מנקדים למשל אם ברצוני לנקד את ההמזה מתחת לאליף? תודה על הטרחה. בברכה שוש.
 

לבאחד

New member
לסועד:ניקוד בערבית

כדי לנקד אותיות ערביות אני עושה את הכל ב- וורד ואחר כך אני מעביר לאן שאני רוצה. פתיחת מסך סמלי הניקוד: כשאני ב-וורד אני לוחץ על "הוספה" שבסרגל העליון (ליד: קובץ, עריכה, תצוגה) .ללחוץ על "סימן" בחלון שנפתח. אחרי הלחיצה על" סימן" נפתח מסך גדול שבצידו השמאלי העליון מופיעות המשבצות: "תווים מיוחדים" ו "ערבית בסיסית" תהליך הניקוד: סמני בעכבר משמאל לאות שאת רוצה לנקד. בצעי את תהליך פתיחת מסך סמלי הניקוד כפי שהוסבר לעיל וסמני את תנועת הניקוד הרצויה . אחר כך ללחוץ על המשבצת "הוסף" באותו מסך. ללחוץ על המשבצת הקטנה האדומה המסומנת ב-X כדי לצאת. אז מופיע הסימן הרצוי מתחת לאות שסימנת. שוש: בהתחלה זה נראה קשה אבל אחרי תירגול, הכל נעשה פשוט. בהצלחה ושבת שלום
 

סועד

New member
לב יקר, זה נראה מה זה מסובך!!!אנסה

לתרגל ומקוה שאצליח. בכל אופן תודה על ההסבר, سار زاحمه عليك האם כתבתי נכון? כתבתי את המילים הערביות משמיעה ולכן יתכן שתמצא טעויות. שבת שלום ולהתראות, שוש.
 

לבאחד

New member
לסועד :ניקוד בערבית

לנסות ולתרגל הרבה. من سار على الدرب وصل מי שיוצא לדרך מגיע ماكو زحمه . מַאכּו זַחְמַה שבת שלום
 

סועד

New member
شوكران &#

תודה לבאחד על הפתגם היפה - נעשה ונשמע. من سار علا الدرب وصل
 

סועד

New member
ללב מדוע הכותרת בערבית לא עוברת

سوكران يا قالب ال واحيد זה המשפט שכתבתי ולא עבר. בברכה שוש.
 

DORIY1

New member
לסועד

גם אני ניסיתי פעם לכתוב את הנושא בערבית ולא הצלחתי . מתברר שהתוכנה של האתר בנויה כך . אפשר לפנות למנהלת האתר ולבקש שינוי . לעצם ההודעה הנ"ל , יש כמה שגיאות הטעונות תיקון :- 1. במקום سوكران צ. ל. شكرا 2.במקום يا قالب צ. ל. يا قلب 3.במקום ال واحيد צ. ל. الواحد אם היית עושה הגהה היית מגלה הכל לבד . בהצלחה להבא
 
למעלה