לך בעקבות / הרשה לעצמך להסתמך על השיקול ההגיוני בהחלט שלהלן. וגם 'תן לשיקול ההגיוני הבא להנחות אותך' שהצעת נשמע לי בסדר גמור. יש לי הרגשה שכל נסיון לדחוף פנימה את הeminently תסרבל את המשפט. אבל מה אני יודע, אולי יבוא מישהו עם רעיון מבריק
ובאמת זה תלוי מאד בהקשר הרחב יותר. בכל אופן, אני תרגמתי כך בהקשר שלי: לא הייתי צריך ליפול בפח. הנה עוד כמה הצעות: היה עליי להיזהר. למה לא הקפדתי? זה לא היה אמור לקרות לי. חשבתי שאני מעל דברים כאלה.