שאלה-

לוּבּה

New member
שאלה-

המשפטים: I have been living in Brasil for two years I lived in Brasil for two years שניהם יכולים להיות נכונים? ואם לא, אז למה? תודה
 

snooPPiT

New member
רק הראשון נכון

כי for זאת מילית שמכוונת לזמן present perfect ולכן ומכיוון שכן .. הבנת.
 

טרודי

New member
כן

שניהם נכונים. הראשון אומר, "אני גרה בברזיל כבר שנתיים" והשני אומר "גרתי בברזיל שנתיים".
 

snooPPiT

New member
גע ! רגע,

זה לא אמור להיות I have lived .. ? טרודי התייאשתי מדקדוק אנגלי אולפן גדול, מטוס אתמול |$#%^$|
 

going

New member
אני חושב ש-

המשפט השני צריך להיות בכלל בpast progressive. כאילו for אומנם מתאים לpresent perfect simple, אבל משתמשים בזמן הזה כדי לתאר פעולות פשוטות בעבר שההשפעה שלהם קיימת בהווה. במשפט השני מתכוונים לפעולה מתמשכת בעבר ויכול להיות שpast progressive יותר יתאים... קיצר כתבתי 4 שורות רק על משפט אחד! חחחח זה יכול לשגע אותי לפעמים..
 

double O S

New member
השני לא נכון../images/Emo96.gif

For מציין perfect, לכן, את חייבת לרשום I have lived in Brazil אם סתם תגידי I lived in Brazil זה נכון...
 
שניהם נכונים

בדיוק כמו שטרודי אמרה. המשמעות שונה, אבל שניהם קבילים בכלליות.
 

Athaclena

New member
רק דבר אחד להוסיף

כמו שדאבל O S הזכיר, ברזיל זה עם Z שבוע טוב, חודש טוב וכו'
 

Angelus

New member
שניהם מקובלים,

כשמשתמשים ב present perfect, אתה רוצה להכניס משמעות מסויימת למשפט, גם אם אתה לא גר בברזיל כבר.
 

Woking

New member
and it goes like this

Both are correct but convey different notions. The first one says that the person speaking moved to Brazil two years ago and is still there. The second says that the person lived in Brazil for two years some time in the past but not any more. Strictly speaking the second form should either mention a time or come in a context of a story relating to the past. By the way, "Brasil" is the spelling in Portuguese whereas the correct English spelling is "Brazil".​
 
למעלה