שאלה....

נטלי ב

New member
שאלה....

איך מנתחים כתבי יד בשפות אחרות? האם זה בעצם אותם כללים,חוקים? האם יש לאותיות העבריות אותיות מקבילות (במשמעות) בשפות אחרות? ובכלל אם אפשר לתת דוגמא והסבר לכל הנושא הזה יהיה נחמד מאוד
תודה! נטלי
 
שפות זרות

נטלי וכולם, אכן ניתן לנתח כתבי יד וגם ציורים בשיטות דומות מאוד, ובתנאי שמכירים את תקן הכתיבה. גרפולוגים רציניים בארץ ובעולם אינם עוסקים ברמת האות הספציפית אלא במונחים רחבים יותר, כסוג התנועיות, הארגון בדף, המבנה הצורני וחריגתו מהתקן ואיכויות קו הכתיבה. אלה נושאים שנדרשים להם לימודים והתנסויות ממושכים של מספר שנים, ואז יש לאיש המקצוע כלים לבדוק כל מוצג גרפי באמצעותם. מה שאנחנו קוראים לו "סימנולוגיה", כמו פרשנות מיוחדת לכל אות, לא עוזר בכלל במעבר משפה לשפה ולכן, לתפיסת מרבית האגודות הגרפולוגיות בעולם, שיטות כאלה אינן קבילות ומהוות שעשוע פופולרי בלבד. לפני חודשיים יצא על ידי האגודה הבריטית B.I.G ספר שערכתי בנושא זה (באנגלית), ובו מאמרים של גרפולוגים מרכזיים משלוש יבשות על ניתוח גרפולוגי של שיטות הכתיבה הנפוצות בעולם (סינית, יפנית, עברית, ערבית, תאית, רוסית, יוונית, פרסית). בספר 270 עמודים גדולים וצפופים שעונים על שאלתך החשובה, שהרבה אנשי מקצוע מתלבטים ומתקשים בה, ובשל מורכבות הנושא לא ניתן לתת תשובה מפורטת יותר במסגרת זו. ניתן לקבל פרטים נוספים על הספר ןאף לרכוש אותו באתר www.britishgraphology.org אשמח לענות על שאלות ממוקדות יותר, דפנה
 

Ramie

New member
לדפנה

שמחתי לגלות שגם את, גרפולוגית מנוסה ומכובדת, עוקבת אחר ההודעות בפורום הזה. אני בטוח שכל חברי הפורום וגם האורחים המזדמנים ישמחו אם תוכלי לתרום מידיעותיך ונסיונך הרב. במסגרת כללי הפורום אין אנו נוהגים לפרסם מסחרית ספרים, קורסים או שרותים. אני בטוח כי כל המתעניין ימצא מספיק דרכים על מנת להגיע לחומר המסחרי המעניין אותו. אנא המנעי בעתיד מפרסום מסחרי בפורום. תודה
 

shonshon5

New member
אהממ... אהממ...

לא מעט חריף מדי, רמי? קראתי שוב ועוד פעם את דפנה והתקשיתי למצוא משהו חריג ששווה תגובה כזו. צריך ממש להתאמץ כדי לקרוא לזה "פרסום מסחרי", גם אם הכותבת היתה באיזה אופן מעורבת בהפקת הספר. יותר מפעם אחת התפרסמו הפניות לקורסים ומכונים שונים העוסקים בלימוד גרפולוגיה, איני מוצא בכך שום פסול וכך גם בהמלצתה של דפנה ילון. אגב, לפני כשבוע הנ"ל המליצה למשתתפת בפורום זה על גוף המלמד גרפולוגיה בירושלים. לולא כך, הילדה היתה מחפשת כנראה עד עתה... שבוע טוב, אבי.
 

נעמייה

New member
ילדה ?? ../images/Emo12.gif

אבל מה שנכון נכון, דפנה הפנתה אותי בדיוק למקום הנכון
 

shonshon5

New member
אופפססס... ../images/Emo122.gif

בדקתי, חקרתי ופישפשתי ואכן כל ממצא שהעלתי שולל את הבסיס הכרונולוגי להגדרה. וחוצמיזה, יש לך עין טובה, אבל הצילומים... שטוחים משהו. אולי בגלל יוגנד? אבי
 

gopy4

New member
כל הכבוד לדפנה!

לידיעתך רמי, הספר Graphology Across Cultures אמנם נערך ע"י עמיתתי דפנה ילון, אולם הוא הוצא לאור ע"י האקדמיה הבריטית לגרפולוגים (BIG), והיא זו העושה רווח מן הספר - לא דפנה. אוי לנו אם נסתפק בתשובותיך לשאלות של נטלי. כדאי שתודה שיש אחרים היודעים טוב ממך, ערכו מחקרים ממוקדים ולמדו את הנושא לעומקו...
 
הלו הלו, תרגיעי קצת, מה קרה ?

רמי מעולם לא טען שהידע שלו מתקרב לשל אחרים, וותיקים ומנוסים ממנו. בכל הזדמנות הוא מדגיש את היותו מתלמד וממילא אין צורך להוכיח לו זאת בתופים צלילים כדי שיודה. נדמה לי שההתייחסות של אבי, שאני שותף לה ממצה את הנושא. ויותר מכך, אנחנו כאן בפורום מאד שמחים לקרוא על מחקרים ועדכונים ברוח התקופה בהקשר הרלוונטי של הפורום, היות שבאמת חסרה לנו כאן הזוית הרחבה יותר לגבי מה שקורה ומתחדש בתחום. בשעה טובה סיימתי לקרוא את הספר של דבורה הראל "נכתב בנפש". הייתי אומר שזה ספר די מרתק, ידעני ואפשר לומר שהחכמתי ממנו. שבוע טוב.
 
חומר מסחרי???

רמי, נסחפת קשות. אחת ממטרות הפורום היא ליידע את הקוראים על ספרות מקצועית עדכנית ועל פרסומים חדשים בתחום, ולמעשה זה כמעט המקום היחיד שבו ניתן לקבל מידע זה. חומר זה אינו מסחרי באף צורה, ואני בספק רב אם האגודה הבריטית תכסה את הוצאותיה על הספר, אבל גם במקרים בהם יש אלמנט מסחרי, האם ציבור שוחרי הגרפולוגיה לא זכאי לדעת על הופעתם של פרסומים חדשים בתחום המעניין אותו? הספר בעריכתה של דפנה הוא פרסום מדעי חשוב,ויש בו גם כמה תגליות שמחייבות לבחון מחדש את המוסכמות הגרפולוגיות המוכרות לנו. למשל, אחד המאמרים בקובץ מראה שהסימבוליקה של ימין ושמאל לפי פולבר מופרכת כשבוחנים את הממצאים בכתב העברי שכיוונו הפוך, ומצביע על ההבדלים בשימוש בסימבוליקה בין כתב יד למבחני ציור. שייקה לנדאו
 
עוד פרטים על המאמר שהזכרתי

המאמר הוא של דפנה ילון עצמה, בפרק 13 של הספר, ונקרא: "The Horizontal Axis in Graphic Expression - A New Model for its Universal Evaluation".
 

Ramie

New member
מצטער ומתנצל

לאחר שקראתי שוב את הנכתב, אני מודה שכנראה התגובה היתה חריפה מדי. אני מצטער אם פגעתי במישהוא. הייתי שמח לו הגרפולוגים המקצועיים הנכנסים מדי פעם לפורום היו תורמים מעט מזמנם על מנת להעשיר את התכנים כאן. הפניה לספרות מקצועית, כאשר היא מובאת כגיבוי למאמר או הבהרה, מאד מסיעת ומומלצת.
 

gopy4

New member
היכולת להתנצל

לרמי, התרשמתי (באמת!) מהיכולת שלך להתנצל - היא מעידה על גדלות אישית ומקצועית אמיתית. לכן אני לומדת ממך ומתנצלת גם כן על השתלחותי העוקצנית. אגב - אני משתמשת בשם המשתמש של בני, שהוא פעיל יותר ממני בפורומים בתפוז, ולא שמתי לב שלא הזדהתי בהודעתי הקודמת. בברכה, רותי אברבנאל
 

ענוגה

New member
../images/Emo186.gif../images/Emo47.gif../images/Emo184.gifאני, למשל,-

לתומי, כן? קראתי ושבתי ועיינתי - ועל אף ההתנצלות עפה לי לפרצופון סתירה (שלא לומר סטירה) פנימית בדברי רמי: נגיד היו קוראים אותי דפנה ילון (היי דפנה, מה שלומך? לונג טיים. ד"ש מעיר הפסים)? נגיד הייתי מציצה, תורמת ידע ונסיון - ונפגעת? נגיד ההשתלחויות האלו עפות עלי? אז באופן אישי (לא רוצה לסכסך...) הייתי לוקחת פטור מהפורום הזה. מסקנה: מזל שדפנה איננה אני, ומאידך - מי יתננו המון דפנה. ובברכת נסראללה וחיזבאללה ננוחם לאללה.
 
ענוגה, עברת לאחרונה קורס בדמגוגיה?

מה הארס הזה שעובר עליך ? מה כבר רמי עשה שאין לו מחילה וגם את צריכה להוסיף שיפודון קטן אחרת את לא נרגעת ? אז כתב האיש דבר מה לא מוצלח וכל יושבי הגדרות ששותקים כאשר יש מה לכתוב התעוררו כאיש אחד כדי להטיח באיש הנחמד הזה את ידענותם. אכן צדקת, כולנו חווים חודשים רבים של השתלחויות בלתי פוסקות מצד רמי כלפי דפנה ורק לך חיכינו שתסנגרי עליה. הרי ממנה לא שמענו דבר, מי אמר לך שהיא הציצה ונפגעה ? היה ברור לכל בר דעת, ואני מניח שגם לדפנה שרמי הרחיק לכת ותקף בלי הצדקה, עד כדי כך ברור שכמעט מגוחך להיפגע.
 

ענוגה

New member
הלו! הלו!../images/Emo188.gif../images/Emo183.gif../images/Emo186.gif../images/Emo113.gif|מ

מה זה ההשתלחויות האלו (בי?!!!)??? מה קרה? כבר אי אפשר לעבור במדורת הפורום ולהוסיף קצת שמן? בבית המקדש לקח לכדקטן שמונה ימים עד ש- ולי אסור? על איזה ארס מדובר? הלצפע הייתי, לפיתון דמיתי? אנוש כחציל ימיו... מי יתנני לזניה. או קנלוני. יאללה, תרגיע אודי... ובכלל, מה היו חיינו ללא שיפודים? ללא יקיטורי? ללא בשר חי? סשימי? יאללה, ביי. תבלו.
 

ענוגה

New member
ואגב,

אני מקפידה אפפעם אףפם לא לשבת על הגדרות!! זה מסוכן (אפשר ליפול לצד אחד או - גרוע יותר - לצד השני), זה מאד לא נוח, ו-ג' - יושבים שם טיפוסים מפוקפקים ומפצחים גרענים ומרקקים קליפות. הגדרות היום זה לא מה שהיה פעם!
 

shonshon5

New member
../images/Emo140.gif

אסור באיסור דאורייתא (או דרבנן, וואלה לא בטוח) לשבת על גדר, נוחה ככל שתהיה. וגם אם היא במקרה בסן פרנציסקו על המים, זה לא ממש מומלץ, בגלל הערפיח. גדר, מטבע בריאתה, נועדה לעקיפה, דילוג מעל, הזדחלות מתחת... רק לא לשבת עליה. כי אם היא גדר תייל כזו, קונצרטינה, אז במיידי חוטפים את השפיצים בטוסיק. ואם היא מהמשוכללות ההיי-טקיות - אז מתחשמלים. לא שווה. מה עוד שביום ראשון הדרבי.
 

ענוגה

New member
../images/Emo140.gif גם לך!!!

נהיה מסוכן, רחמנא ליצלן, סתם להסתלבט פה. תיזהר, אה? מי נגד מי בדרבי (סליחה ומחילה על הבורות)?
 

Ramie

New member
ניתוח כתבי יד בשפות לועזיות אחרות

דומה מבחינות רבות לניתוח כתב יד בעברית. בכל השפות כותבים על דף ניר, ולכן המשמעות של ארגון הכתב על הדף היא זהה. הסימנים החשובים בהקשר זה הם השוליים (כאשר משמעות השוליים הימניים בעברית זהה לשוליים השמאליים בלועזית), מרחק בין אותיות, מילים ושורות, מחיקות ודיוק הפיסוק. ההבטים האישיים והחברתיים של הכתב גם הם זהים: בהקשר זה ניתן לציין את גובה החלק האמצעי באות, הגודל הייחסי של החלקים העליונים והתחתיים, רוחב האות ועוד. ההיבטים האנרגטיים של הכתב גם הם דומים: הלחץ וחלוקתו, איכות הקו. ציינתי כאן רק חלק מהתכונות שיש לבדוק כאשר מנתחים כתב. נושא חשוב אחר הזהה בשפות שונות זו ההשוואה של כתב היד לתקן. התקן בארצות שונות הוא שונה, גם כאשר כותבים באותן אותיות. התקנים בגרמניה, צרפת, ארה"ב ואנגליה שונים זה מזה ויש להתייחס לכל אחד מהם בצורה שונה. שוני משמעותי בין כתב לועזי לעיברי זו העובדה שבכתב לועזי (לא דפוס)התקן הוא כתב מחובר ואילו בכתב עברי התקן הוא אותיות מנותקות. אין לי מושג איך מנתחים גרפולוגית בסין ויפן. עד כאן על קצה המזלג.
 
למעלה