השאלה צריכה להיות
האם הם נכתבים אותו הדבר (בסימניות כמובן) ולא האם הם מבוטאים אותו הדבר. חוץ מזה, פין-יין אמיתי כולל את הטונים, אבל גם אם הטונים זהים יכול להיות שהסימניות שונות ואז מדובר גם במילים שונות. ווי-צ'י (גו) נכתב כך: 围棋 (או 圍棋 במסורתית) וזה נקרא, עם הטונים, wéiqí. המשמעות של הסימניות היא משהו כמו "משחק לוח של הקפה". אני לא יודע איך כותב את הווי-צ'י מהרפואה הסינית שאת מדברת עליו, אבל אני יכול רק לנחש שמדובר ב-衛氣/卫气 כי זה גם אומר "אנרגיית הגנה". הקריאה של זה בפיניין שונה, עם טון רביעי (במקום טון שני) בשתי ההברות: wèiqì.