שאלה קטנה
אני צריכה לתרגם את המשפט "שלמה הוליד את משה" ואני רוצה להשתמש בפועל התנכ"י begat (אלא אם תאמרו לי שהמילה had מספיקה פה - הבעיה העיקרית כאן שמדובר בגברים אז זה לא בדיוק gave birth to...). משום מה הוורד שלי לא תופס את begat כפועל, האם לשים לב לכך? האם זה כבר לא נחשב פועל? האם יש משהו אחר? תודה על העזרה...
אני צריכה לתרגם את המשפט "שלמה הוליד את משה" ואני רוצה להשתמש בפועל התנכ"י begat (אלא אם תאמרו לי שהמילה had מספיקה פה - הבעיה העיקרית כאן שמדובר בגברים אז זה לא בדיוק gave birth to...). משום מה הוורד שלי לא תופס את begat כפועל, האם לשים לב לכך? האם זה כבר לא נחשב פועל? האם יש משהו אחר? תודה על העזרה...