כמה שאלות לגבי הבחינה בעל פה בערבית(5יח"ל)
שלום לכולם, יש לי עוד כמה ימים בחינה בעל פה בערבית ואני כל כך לחוצה!!!! אשמח אם תוכלו לעזור לי בכמה דברים: 1. לגבי קטעי העיתונות ששולח המפמ"ר... אני לא כל כך מצליחה את הקטע "יהודי סוריה" יש למישהו מכם את התרגום שלו? ומה שואלים בבחינה עצמה על העיתונות, שואלים סתם תקציר של הקטע, או שהבוחן שואל שאלות שנמצאות בדפים ? ולגבי "השפה הערבית".. מה ההבדלים בין במדוברת לספרותית על פי הקטע? ודבר נוסף, איך למדתם לקלאסית? כי אין שם ניקוד , אז איך למדתם לקרוא את זה נכון? תודה לכם.
שלום לכולם, יש לי עוד כמה ימים בחינה בעל פה בערבית ואני כל כך לחוצה!!!! אשמח אם תוכלו לעזור לי בכמה דברים: 1. לגבי קטעי העיתונות ששולח המפמ"ר... אני לא כל כך מצליחה את הקטע "יהודי סוריה" יש למישהו מכם את התרגום שלו? ומה שואלים בבחינה עצמה על העיתונות, שואלים סתם תקציר של הקטע, או שהבוחן שואל שאלות שנמצאות בדפים ? ולגבי "השפה הערבית".. מה ההבדלים בין במדוברת לספרותית על פי הקטע? ודבר נוסף, איך למדתם לקלאסית? כי אין שם ניקוד , אז איך למדתם לקרוא את זה נכון? תודה לכם.