שון שון מייקלס
New member
שאלה בצרפתית
ישנו שיר של מייק ברנט ז"ל שנקרא "A corps perdu" והנה לכם משפט מהשיר על מנת שתבינו את הרקע: A corps perdu, je t'ai demandé De venir avec moi danser, danser שזה לפי התרגום הרשמי:"בלב כלה ביקשתיך/לבוא איתי לרקוד,לרקוד" אני מתלבט במילים "A corps perdu" , איך לפי דעתכם כדאי לתרגם את זה, האם "בלב כלה"(כמו שכתבו בתרגום הרשמי) או "בלב שבור" או "בלב חלש", "בלב מיואש"...מה לפי דעתכם?
ישנו שיר של מייק ברנט ז"ל שנקרא "A corps perdu" והנה לכם משפט מהשיר על מנת שתבינו את הרקע: A corps perdu, je t'ai demandé De venir avec moi danser, danser שזה לפי התרגום הרשמי:"בלב כלה ביקשתיך/לבוא איתי לרקוד,לרקוד" אני מתלבט במילים "A corps perdu" , איך לפי דעתכם כדאי לתרגם את זה, האם "בלב כלה"(כמו שכתבו בתרגום הרשמי) או "בלב שבור" או "בלב חלש", "בלב מיואש"...מה לפי דעתכם?