סוף פסוק
אם הולכים למילון עברי-אנגלי מוצאים: עוצמה=>power, strength, etc.... אם הולכים למילון אנגלי-עברי מוצאים: POWER=>הספק, וכו... מה שנכון בפיסיקה: -משתמשים במושג "עוצמת(strength,intensity) השדה". שדות לדוגמא: חשמלי, מגנטי, גרביטציוני וכו. -משתמשים במושג "עוצמת(intensity) הקרינה". קרינות לדוגמא: אינפרא-אדום, רדיואקטיביות וכו. -משתמשים במושג "הספק" במכניקה, חשמל, וכו. כאן, כמו שאתה אומר, הספק=כפל סקלרי בין וקטורים כוח(FORCE) ומהירות(VELOCITY). כול שימוש אחר במושגים "עוצמה" או "הספק" כרוב לוודאות הוא מוטעה.