קצת ../images/Emo32.gif
Entry - זה ערך או כניסה, נכון? כמובן תלוי בהקשר. למה אני שואלת? נכנסתי היום להגדרות של המילונים בבבילון, וזכרתי שאמור להיות שדה שאומר כמה ערכים יש במילון מסוים (בין שאר הפרטים של המילון). את מבוקשי לא מצאתי, אבל במקומו מצאתי משהו קצת מוזר - מספר כניסות למילון. כיוון שזה מילון אינטרנטי חשבתי שאולי זה מספר הפעמים שאנשים הורידו אותו, וזה הגיוני. ואז נפל לי האסימון - אולי זה מספר הערכים שאני מחפשת? נכנסתי לאתר וראיתי שאכן, המספר זהה ל- No. of definitions שמופיע באתר באנגלית. (ובנוסף עוד הגדרה של No. of Users - מספר אחר לגמרי). אז השאלה שלי היא האם Entries מתורגם כ'כניסות' גם במקרה הזה? זה לא אמור להיות *מספר ערכים*? או שאולי הטעות כולה שלי, ומשתמשים ב"כניסות" גם עבור ערכים/רשומות? אשמח לדעת ולהחכים...
Entry - זה ערך או כניסה, נכון? כמובן תלוי בהקשר. למה אני שואלת? נכנסתי היום להגדרות של המילונים בבבילון, וזכרתי שאמור להיות שדה שאומר כמה ערכים יש במילון מסוים (בין שאר הפרטים של המילון). את מבוקשי לא מצאתי, אבל במקומו מצאתי משהו קצת מוזר - מספר כניסות למילון. כיוון שזה מילון אינטרנטי חשבתי שאולי זה מספר הפעמים שאנשים הורידו אותו, וזה הגיוני. ואז נפל לי האסימון - אולי זה מספר הערכים שאני מחפשת? נכנסתי לאתר וראיתי שאכן, המספר זהה ל- No. of definitions שמופיע באתר באנגלית. (ובנוסף עוד הגדרה של No. of Users - מספר אחר לגמרי). אז השאלה שלי היא האם Entries מתורגם כ'כניסות' גם במקרה הזה? זה לא אמור להיות *מספר ערכים*? או שאולי הטעות כולה שלי, ומשתמשים ב"כניסות" גם עבור ערכים/רשומות? אשמח לדעת ולהחכים...