תודה ../images/Emo13.gif נזכרתי באבי אטינגר
שדודו ארז ושחר חסון, חבריו לתכנית (לא משנה איזו, היו להם יותר מאחת בקשת או ב"ביפ"; האחרונה הייתה "טלוויזיה במיטבה") קוראים לו "יטינגר" (yetinger) באופן מכוון (זה חלק מהדאחקות). אז ברור שבהגייה מהירה "אבי אטינגר" ו"אבי יטינגר" נשמעים אותו הדבר, אבל כשהם הוגים את זה כך במכוון, שומעים היטב את ההבדל (על אחת כמה וכמה כשהם קוראים לו בשם המשפחה בלבד, מן הסתם).