קורלטיבים

Neta558

New member
קורלטיבים

אפשר לקבל הסבר קצר שיעזור לזכור את הפירוש של כל הקורלטיבים? (כלומר-פירוש לכל קידומת וסיומת). והאם יש מקום בו אפשר למצוא תרגום של כל הקורלטיבים לאנגלית? (חלקם לא מובהרים טוב בעברית). תודה, נטע
 

TheHead

New member
אני הדפסתי טבלה ותליתי על הארון

אני חושב שיש לך סיכוי טוב להשתמש במנמוניקה בעניין זה. הסיומת E למשל מציינת מקום, כמו שבעברית אומרים "איה". סיומת AM מציינת זמן כמו שבשעון יש AM ו-PM. סיומת ES מציינת שיוך כמו שבאנגלית מוסיפים S בשביל שיוך. U מציינת אישיות מסוימת כמו שבאנגלית אומרים You. וכן הלאה. לפירושים ממש כדאי שתפני לאנשים המנוסים יותר. בסך-הכל יש לך סיכוי די טוב להבין את העסק בעצמך. אני מסתבך עם איך לשבץ אותם באמצע משפט אבל את השאר זה לא כל-כך קשה לזכור. צ´או!
 

EldadoS

New member
../images/Emo45.gif כל הכבוד על המנמוניקות!

מנמוניקות מצוינות! אני גם בטוח שתסתדר עם שיבוץ הקורלטיבים בתוך המשפט, זה יבוא לך די בקלות עוד מעט (תתקדם עוד קצת, ותרגיש כיצד זה בא די בקלות). דרך אגב, מה שמך האמיתי? TheHead הוא כינוי חביב מאוד, אבל מפיץ ענן סמיך של ערפל...
נטע, האם את עדיין זקוקה להסברים (למשל, באנגלית), או שבינתיים נראה לך שקיבלת תשובות מספקות? אלדד
 

Neta558

New member
אשמח לתרגום לאנגלית

קצת מטריד אותי לחשוב על כך שאני מעדיפה תרגום באנגלית מאשר בעברית, אבל נראה לי שבמקרה זה זה עשוי לעזור
הטבלה היא רעיון מצוין, נראה לי יותר פשוט ככה להבין את המשמעות של כל סיומת וקידומת כשזה מול העיניים בצורה כזו. ותודה על המנמוניקות, "ראש", באמת מצוינות!
נטע
 

EldadoS

New member
אבדוק מה ניתן לעשות

לגבי תרגום הקורלטיבים לאנגלית. אני מניח שישנם כבר אתרים העוסקים בנושא - ואבדוק אם אכן... ואם לא, אשלח לך בקרוב תרגום לאנגלית של הקורלטיבים. אנסה לשלוח זאת בצורת הודעה לפורום. אבל לא מייד, כי אני די עסוק כרגע.
 
Neta= שם באספרנטו

נטע, הידעת ששמך באספרנטו פירושו נקי, טהור, "נטו", (תוצר) סופי? למשל- Neta frazo (משפט "נטו", דהיינו התוצר הסופי לאחר תיקוני ניסוח). Neta prezo (המחיר הסופי, נטו).
 
כל הכבוד לך, "אבו ראס"

"ראש" (מה שמך האמיתי? הגיע הזמן...), כל הכבוד על היצירתיות בהמצאת השיטות לזכירת הקורלטיבים. זה נהדר!VERE.
 

TheHead

New member
Mia namo estas Gaj (גיא, לא גאי :>)

"הראש" (במקור "The Head") זו תוכנית מצוירת על איש שחייזר נוחת לו בתוך הראש (מה שהופך את הראש שלו לענק) וביחד הם מצילים את העולם מפלישת חייזרים. אם מישהו מעוניין בקלטת עם כל הפרקים, אתם יודעים ממי לבקש.
 

EldadoS

New member
|hi Guy! ../images/Emo13.gif

Saluton, estas tre agrable ekkoni vin...
-ek - קידומת שפירושה התחלת הפעולה koni - אתה כבר מכיר: "להכיר" דרך אגב, גיא, באיזה שיעור אתה כרגע ב-CD?
 

TheHead

New member
Kvin

עדיין בעסקי הקורלטיבים באמצע המשפט :-{P יהיה בסדר!!!
 
GAJA=שמח

גיא, האם אתה רק "שמח" (=GAJA) או גם BONKORA? (טוב-לב). כמובן שזה נאמר בלשון בדיחותא, שכן "טוב-לב" בלשון התנ"ך פירושו "שמח ועליז" (gaja) ולא בעל לב טוב (Bonkora)... לסיכום: Gaja Gaj. נשמע נחמד!
 

nadavwexler

New member
ומה אם...

gxoja? זה לא שמח קצת יותר מוצלח למקרה שלא רוצים להתבלבל.....? :)
 

Eldad S

New member
ghoja ../images/Emo13.gif ומה עם ´חג שמח´?

אני מעדיף ghoja - אבל, האמת - לא ברור לי ההבדל בין ghoja ל-gaja באספרנטו. מישהו יודע לדייק? Ghojan feston! Gajan feston! האם ניתן להשתמש בשניהם חליפות?
 

interDist

New member
הסבר קצר וקולע

רגע לפני שאני קופץ קפיצת ראש לחגיגת השנה החדשה, אזרוק לך לינק לשרשור, שבו ניתנו הסברים רבים וטיפים ללימוד קל יותר: http://www.tapuz.co.il/tapuzforum/main/Viewmsg.asp?id=181&msgid=9303373 ואם אחרי זה עדיין ישארו לך שאלות, את תמיד מוזמנת להעלות את הקושיות לפורום.

kaj - Felichan Novan Jaron С Новым Годом, с новым счастьем!!!​
 

TheHead

New member
הטבלה שבלינק מושלמת!!!

נטע, תורידי אותה! מישהו - תכניסו אותה למאמרים או משהו! היא ממש מוצלחת.
 

Neta558

New member
הורדתי אותה

אבל לצערי אין לי מדפסת, אז ממש השתדלתי להעתיק אותה בכתב שאני אצליח להבין אח"כ. אני עובדת על ללמוד את זה עכשיו
 
למעלה