קול דודי ???
העלתי כאן בעבר את סיפורה של דודתי הלנה ניימן, משוררת, ובעלה ירחמיאל גרין, סופר ומחזאי.
השניים ברחו מורשה ללבוב, כשפרצה המלחמה, שם נולדו להם 2 ילדים (לא ברור מתי, שמותיהם, והאם שרדו).
מלבוב הם גורשו למחנה ינובסקה, שם המשיכו ליצור , יחד עם עבודות הכפייה בהם הועסקו (דודתי כתבה את השיר "שותים לחיים עם המוות" שהפך ל"המנון" במחנה)
שניהם נעלמו כשהמחנה חוסל, וכפי הנראה נרצחו.
בשנים האחרונות אני מנסה למצוא מידע כלשהו על ילדיהם, ולרכז את היצירות של בני הזוג במחנה.
על ירחמיאל גרין ידוע לי רק שנולד בשנת 1910 בדלטין, ולא הצלחתי למצוא קרובי משפחה שלו, שאולי יודעים עליו (ועל אישתו) פרטים נוספים.
מדי פעם אני מגגלת את שמותיהם, וההפתעות עולות ככל שנפתחים ארכיונים.
הסיפור הוא ארוך, ואשתף רק בחלק המרגש שלו:
השבוע שמעתי את דודי שר!!!
ואיך זה קרה?
באחד מגיגולי ברשת, מצאתי שהשם ירחמיאל גרין מוזכר בספר שעוסק במוסיקה יהודית.
בספריה הלאומית בירושלים מצאתי את הספר, (משנת 2007, ) שעוסק בשירי עם יהודיים תחת השפעת הקומוניזם.
לספר מצורפת קלטת ובה 200 שירים, שהם חלק קטן מכ 3000 שירים שהוקלטו בין השנים 1928 ל 1942 ברוסיה ובגליציה, ע"י סופיה מגיד ומשה ברגובסקי. בדרכים יצירתיות הצליחה סופיה מגיד לשכנע את השלטונות שעבודת המחקר שלה עוסקת בתיעוד פולקלוריסטי של פועלים, אף שידעה בברור שהיא מתעדת מוסיקה יהודית, שהיתה אסורה. ברגובסקי נענש על כך בשנות ה 50 ונשלח ל"חינוך מחדש" בסיביר. האוסף נשמר באוניברסיטה של לנינגרד, ולפני שנים לא רבות חולץ משם ע"י חוקרי מוסיקה יהודית מאוניברסיטת פוטסדאם ואחרים.
13 שירים באוסף מושרים ע"י אדם ששמו ירחמיאל גרין, נולד בדילטין, והוא מעיד על השירים ששמע אותם מ"אמא שלי בילדותי בדלטין" "אבא שלי", "שמעתי בוורשה" "שמעתי בלבוב" או "שיר שהושמע בהצגת פורים". השירים הוקלטו בתאריך 10 לפברואר 1942 בקייב. (הזמר מציג עצמו לפני כל שיר, מעיד על מקור השיר, ותאריך ומקום ההקלטה).
מכיוון שדלטין לבוב וורשה הם המקומות בהם היה דודי פעיל, והצגת פורים היא אחת ההצגות שהעלה ירחמיאל במחנה ינובסקה (ע"פ עדויות של ניצולים), לא נותר לי אלא להתרגש ולהניח שזה הוא דודי!!
שאלתי לחברי הפורום: האם לדעתכם ההנחה שלי סבירה? האם מה שמצאתי מספק כדי להאמין שדודי הוא ירחמיאל גרין המוקלט?
אני מנסה לעצור את ההתרגשות הגואה בי, מקשיבה לשירים שוב ושוב. מנסה להבין להפנים ולהאמין שקולו של הדוד, קורבן השואה, שרד את התופת!
עדות לשירתו של ירחמיאל מצאתי בברור בזיכרונותיו של ניצול השואה אדוארד סטנקייביץ, פרופסור לשפות סלאביות באונ' ייל, אשר העיד כי כשהגיע למחנה ינובסקה הכיר ברחוב את ירחמיאל גרין שהועבד כסבל. ס' הצעיר, סטודנט למוסיקולוגיה באותם ימים, הצטרף אל ירחמיאל כדי ללמוד ממנו שירים באידיש.... למרבה הצער, סטנקייביץ נפטר לא מזמן.
ועכשיו אני רוצה להמשיך בחיפושים.
בשנים 1957 1999 ניתנו עדויות ע"י קרובי משפחה לאנשים ששמם היה גרין, מדלטין. אנסה למצוא את צאצאיהם...
בתקווה שמישהו מהם שומר מידע משפחתי, ובתקווה שהשם ירחמיאל מופיע אצלם...
חיבוק לאחותי נחמה, ה"קהל הנלהב" שלי...
יהודית
העלתי כאן בעבר את סיפורה של דודתי הלנה ניימן, משוררת, ובעלה ירחמיאל גרין, סופר ומחזאי.
השניים ברחו מורשה ללבוב, כשפרצה המלחמה, שם נולדו להם 2 ילדים (לא ברור מתי, שמותיהם, והאם שרדו).
מלבוב הם גורשו למחנה ינובסקה, שם המשיכו ליצור , יחד עם עבודות הכפייה בהם הועסקו (דודתי כתבה את השיר "שותים לחיים עם המוות" שהפך ל"המנון" במחנה)
שניהם נעלמו כשהמחנה חוסל, וכפי הנראה נרצחו.
בשנים האחרונות אני מנסה למצוא מידע כלשהו על ילדיהם, ולרכז את היצירות של בני הזוג במחנה.
על ירחמיאל גרין ידוע לי רק שנולד בשנת 1910 בדלטין, ולא הצלחתי למצוא קרובי משפחה שלו, שאולי יודעים עליו (ועל אישתו) פרטים נוספים.
מדי פעם אני מגגלת את שמותיהם, וההפתעות עולות ככל שנפתחים ארכיונים.
הסיפור הוא ארוך, ואשתף רק בחלק המרגש שלו:
השבוע שמעתי את דודי שר!!!
ואיך זה קרה?
באחד מגיגולי ברשת, מצאתי שהשם ירחמיאל גרין מוזכר בספר שעוסק במוסיקה יהודית.
בספריה הלאומית בירושלים מצאתי את הספר, (משנת 2007, ) שעוסק בשירי עם יהודיים תחת השפעת הקומוניזם.
לספר מצורפת קלטת ובה 200 שירים, שהם חלק קטן מכ 3000 שירים שהוקלטו בין השנים 1928 ל 1942 ברוסיה ובגליציה, ע"י סופיה מגיד ומשה ברגובסקי. בדרכים יצירתיות הצליחה סופיה מגיד לשכנע את השלטונות שעבודת המחקר שלה עוסקת בתיעוד פולקלוריסטי של פועלים, אף שידעה בברור שהיא מתעדת מוסיקה יהודית, שהיתה אסורה. ברגובסקי נענש על כך בשנות ה 50 ונשלח ל"חינוך מחדש" בסיביר. האוסף נשמר באוניברסיטה של לנינגרד, ולפני שנים לא רבות חולץ משם ע"י חוקרי מוסיקה יהודית מאוניברסיטת פוטסדאם ואחרים.
13 שירים באוסף מושרים ע"י אדם ששמו ירחמיאל גרין, נולד בדילטין, והוא מעיד על השירים ששמע אותם מ"אמא שלי בילדותי בדלטין" "אבא שלי", "שמעתי בוורשה" "שמעתי בלבוב" או "שיר שהושמע בהצגת פורים". השירים הוקלטו בתאריך 10 לפברואר 1942 בקייב. (הזמר מציג עצמו לפני כל שיר, מעיד על מקור השיר, ותאריך ומקום ההקלטה).
מכיוון שדלטין לבוב וורשה הם המקומות בהם היה דודי פעיל, והצגת פורים היא אחת ההצגות שהעלה ירחמיאל במחנה ינובסקה (ע"פ עדויות של ניצולים), לא נותר לי אלא להתרגש ולהניח שזה הוא דודי!!
שאלתי לחברי הפורום: האם לדעתכם ההנחה שלי סבירה? האם מה שמצאתי מספק כדי להאמין שדודי הוא ירחמיאל גרין המוקלט?
אני מנסה לעצור את ההתרגשות הגואה בי, מקשיבה לשירים שוב ושוב. מנסה להבין להפנים ולהאמין שקולו של הדוד, קורבן השואה, שרד את התופת!
עדות לשירתו של ירחמיאל מצאתי בברור בזיכרונותיו של ניצול השואה אדוארד סטנקייביץ, פרופסור לשפות סלאביות באונ' ייל, אשר העיד כי כשהגיע למחנה ינובסקה הכיר ברחוב את ירחמיאל גרין שהועבד כסבל. ס' הצעיר, סטודנט למוסיקולוגיה באותם ימים, הצטרף אל ירחמיאל כדי ללמוד ממנו שירים באידיש.... למרבה הצער, סטנקייביץ נפטר לא מזמן.
ועכשיו אני רוצה להמשיך בחיפושים.
בשנים 1957 1999 ניתנו עדויות ע"י קרובי משפחה לאנשים ששמם היה גרין, מדלטין. אנסה למצוא את צאצאיהם...
בתקווה שמישהו מהם שומר מידע משפחתי, ובתקווה שהשם ירחמיאל מופיע אצלם...
יהודית