ראוי גם לזכור שיש הבדלי-תרבות..
בתרבויות רבות במזרח (התאילנדים הן הדוגמא הקלאסית במקרה הזה, אך בהחלט לא היחידה) מעדיפים לחייך ולצחוק מאשר לסרב,להתרגז או להתווכח.. זה גורם לפעמים לאי-הבנות כשתייר מתלונן על שירות לקוי, מנסה לברר למה רכבת או טיסה מאחרות ומפרש כזלזול או פגיעה אישית את החיוך והצחוק של המקומי שמנסה להסביר לו במבוכה את המצב.. מבחינת התאילנדי סירוב Flat out (ואבירי השפה העברית מוזמנים להכניס כאן את הביטוי הנכון שחמק ממני כרגע) או ויכוח הם "איבוד פנים" - גם שלו, גם של התייר... לגבי "מורים בכירים מיפן" שצוחקים, אינני בטוח - ראיתי כמה ואני לא ממש זוכר משהו כזה, מצד שני אני לא ממש רגיש לעניין הזה ומצד שלישי שמעתי את הטענה הזו בעבר (בעיקר מפי אנשים שהיו בביקור קצר ביפן או כמו כאן - אנשים שהתאמנו אצל מורים שבאו מיפן לסמינר) כך שכנראה שיש דברים בגו'.. הניחוש שלי הוא שלא מדובר בשמחה לאיד שהרי מורה לא מטריח את עצמו להעביר סמינר בארץ זרה ולהשקיע זמן בלימוד רק כדי שיוכל לצחוק על תלמידיו המסורבלים...