עימנואל !?

לגבי העיקר

אין לי התנגדות לשימוש בביטוי "שיכול חילוף במהירות כפולה". זהו ביטוי עברי, תקני, ואף מסביר את הצעדה. דעתי שגם "צ´ה צ´ה צ´ה" זהו ביטוי מקובל. מי שיכול להגיד "שיכול חילוף במהירות כפולה" יבורך. אני תמיד מעריך אלה שיכולים לשמור על העברית הנכונה (זה גם מלמד אותי). היה לי מרצה שהיה מדבר על "´מונית´, ובעברית צחה - ´טקסי´" ו"´מיוחדת´, ובעברית צחה - ´ספיישיל´".
 
כן דני זו אכן גם דעתי.

אין לי התנגדות למונחים עבריים בתנאי שכולם מבינים אותם, אין לי התנגדות למונחים לועזיים בתנאי שכולנו מבינים אותם - אתה רואה אני זו שמתפשרת - בתנאי שכולנו מבינים האחד את השני ובתנאי שהרוקדים מבינים אותנו - זהו הנושא החשוב בעיני - עיקר הדברים שרוקדים יבואו אלינו לרקוד ולי לא משנה באיזו שפה המדריך בוחר ללמד, אם זה קל לו ואם זה קל לרוקדים מצידי שידברו גם סינית.
 

stivgold

New member
עדה שלום

אתם יוצרים בעיה שאינה קיימת, כל מונח שלומדים אותו ומשתמשים בו - יודעים ומבינים אותו, לא משנה אם הוא לועזי או לא. הבעיה שאין אחידות בין חוגים שונים.
 
לסטיבי - לא אני יצרתי את הבעייה

מבחינתי הבעייה הנ"ל אינה קיימת אני יודעת את המונחים העבריים וכן את הלועזיים - מבחינתי העיקר הוא התוכן, הדרך שבה מלמד המדריך - השפה בה הוא בוחר ללמד לא משנה לי דבר, לכן עליך להפנות את הערתך למי שחושב כאן שזו בעייה וזו לא אני במקרה זה.
 

stivgold

New member
לעדה

לא אמרתי שאת יצרת את הבעיה אלה שהיא רק קיימת, אם הובנתי קודם לא נכון, איתך הסליחה. במקרה זה את צודקת - טוחנים מים.
 
אני שמחה שהבנת את דברי ואת

כוונתי, אני אוהבת להתוכח להקשיב,לשמוע דעות של אחרים ובעלת ראש פתוח מאוד, אם יצליחו לשכנעני אקבל זאת בשמחה ואודה בטעותי, ואם לא אמשיך להיות עיקבית בדעתי.
 
לליאורה הבנתי את דבריך אך מדבריך

אני מבינה שעדיין לא שוכנעת או שעדיין לא קם הבן אדם שהצליח לשכנעך כי כך הרוקדים מבינים זאת יותר טוב אולי משום שריקודי עם קמו לאחר הצעדים של שנות השישים (פולקה, צ´ה צ´ה טנגו, פסדובלה, רומבה ועוד?) חלק גדול מן הרוקדים הגיעו מרחבת הרוקדים של שנות הששים ולכן המונח הזה מתקבל בצורה קלה יותר לתפיסתם את צעדי הריקוד - לא כולם גמרו באולפן ולא כולם הפכו להיות מדריכים וקיבלו את ההכשרה שאנו קיבלנו. אישית למדתי באולפן ואני יודעת ומכירה את כל המונחים אך לא כולם כמוני וכמוך ולכן אני מגלה הבנה וסובלנות רבה יותר כאשר המדריכים משתמשים במונח המוכר ומה רע בכך? כל אחד מלמד בצורה שקל לו ללמד ובצורה הפשוטה שקל לרוקדים ללמוד. אך אני מבינה את דבריך וחושבני שגם את את דברי אך אף אחד מאיתנו לא תשתכנע ולכן אולי כדאי לעבור לנושא אחר.
 
ליאורה יקירתי, מה יהיה???

שבוע טוב לך ליאורה. אנסה לכתוב שוב, אולי הפעם אהיה ברור יותר, (למרות שגם קודם עשיתי כך). אני כתבתי לצביק1, שאין יותר מ-10 צעדים צעדות, בריקודי העם הישראלים. את הגבת שאת חולקת עלי, ושיש אפילו יותר, ואיך הסברת לי את "היותר"? אני מצטט אותך: "ומה השאלנו מריקודי העמים? היום נהוג לסרס את המונחים העבריים, שנתנו לצעדים אלו". סוף ציטוט. עכשיו תסבירי לי בבקשה, מה הקשר בין מה שאמרתי, למה שהגבת? אני דיברתי על הצעדים עצמם, ולא על שמות הצעדים שסורסו. לא הזכרתי כלל, את השמות העבריים ואת הסירוס שלהם, אלא את הצעדים עצמם!!! ואת המשכת להגיב, ואני מצטט: "זה נכון שריקוד הצ´ה צ´ה צ´ה, קיים לפני קום המדינה, אבל לא מינוח הצעדים" סוף ציטוט. ושוב את עונה למינוח ולא לצעדים עצמם, שאותם אנחנו השאלנו מהעמים, ועליהם אני מנסה לדבר, ועליהם אמרת שיש יותר מ-10, לא ביקשתי 10 שמות או מונחים, ביקשתי 10 צעדים וצעדות, שהם שלנו כחול לבן. אין לי בעיה שתמשיכי להתווכח אתי, אלא עשי זאת על הנושא, שאני העלתי, ולא על מה שבא לך, והנושא היה להזכירך: צעדים וצעדות בריקודי עם ישראלים. (ובבקשה לא עוד פעם מונחים ושמות, אלא הצעדים עצמם). בתקווה שאכן הפעם הבנת אותי, אני מצפה ממך בבקשה, למנות לי 10 צעדים וצעדות, בריקודי העם הישראלים, שהם כחול לבן שלנו, ולא מושאלים או מיובאים,(לא שמות). לגבי טעויות נפוצות של המדריכים, במונחים לא שלנו בעת הלימוד, זה כבר נושא אחר וויכוח חדש, (שבטעות בגלל איך שהשרשור התגלגל ענו לך חברי הפורום). לגביי באופן אישי, הרי שאני משתדל מאוד ללמד עם המונחים העבריים, אבל פה ושם, מחליקה לי המילה: צ´ה צ´ה, ולפי דעתי זה בסדר גמור, כל עוד והרוקדים מבינים היטב את כוונתי.(לא רואה בזה פסול, מה גם שהצעדה הזו בכלל לא שלנו אלא של העמים, ואנו הישראלים יהדנו אותה). זוכרת ליאורה? 10 צעדים וצעדות ולא המונחים שלהם. שבוע טוב שיהיה לך. יום טוב.
 
אתה כבר נוקט לא?

עצם תשובתך מראה שלמרות שאתה עונה- לא, אתה מסכים עם ששי שיעשה את העבודה בשבילך. אם הבנתי לא נכון, אשמח "שתאיר את עיני" כפי שאתה תמיד כותב לי.
 
יום טוב ידיד באמת מה יהיה??

היית ברור מהתחלה אבל נראה לי שכנראה אני איני ברורה לך. ירון כתב ואני מצטטת: "צ´ה צ´ה - כן, צ´ה צ´ה - לא", זו אינה "בעיה" מקומית אלא סימפטום ועליו ליאורה מצביעה וזועקת. נכון שיש שיבושים בעברית שגם האקדמיה ללשון התיאשה מלתקנם וה"שיבושים" נכנסו לתקן הנכון, אך מכאן ועד למסקנה ש"לא חשוב איך מדברים ובאיזה מונחים משתמשים - העיקר שהשומע מבין" - הדרך עוד ארוכה." סוף ציטוט כנראה שבכל זאת הייתי מובנת לירון, אמת ירון,אינני מבינה את סירוס מונחי הצעדים(ולא הצעדים עצמם!)לשפות אחרות, ספרדית, אידיש,סינית וכד´... גם אני לפעמים טועה בלשוני וטועה בכתיבתי(אבל מוכנה שיתקנו אותי ומקבלת זאת ברוח טובה). ושוב לצ´ה צ´ה- אין דבר כזה צעדת צ´ה צ´ה יש ריקוד שלם שנקרא כך,.יכול להיות שקל ומהיר יותר לאמר צ´ה צ´ה צ´ה, אבל היכן המונח בעיברית?ומדוע להטעות. מדריכים ורוקדים סופרים את הצעדה הזאת ב-3 ספירות (אחת שתים שלוש ) זאת טעות מוזיקלית,הרי הספירה היא-2!! ירון הזכיר עוד טעויות נפוצות כגון ספירת תחילת ריקוד:"שלוש ארבע ו.." הרי זה כבר 6,איך אפשר לתת מיקצב של 6/4 לריקוד שהוא 4/4.? אני בתור מדריכה באולפן מוטלת עלי האחריות ללמד את המונחים הנכונים ואת הבסיס המוזיקלי, ולקוות שהם ישארו וישמרו אצל התלמידים, לאחר שהם יסיימו,כמובן שאין לי שליטה יותר עליהם, וכמו שכבר אמרתי מזמן, חלק מהם " ינהרו אחרי העדר", ואני רוצה לקוות שכמה מהם ימשיכו בהקניה הנכונה שאנו מעבירים להם. למה אני צריכה לוותר בענין זה? מוטי כתב ואני מצטטת: " אגב תשאלו את המדריכים מי מהם מכיר את שמות הצעדים בעברית והאם ניסה אותם במהלך הרקדה כשלהיא? נדמה לי שאף לא אחד, אז תרדי מזה ליאורה!) " זה חמור עוד יותר!! ולמה עלי "לרדת מזה", הרי אין לו מושג על מה הוא מדבר,מדריכים שאינם מכירים מונחים בעיברית? מה הם מלמדים סינים בסינית? אם כולם יחליטו לקפץ מהגג אקפוץ גם אני? האם בגלל ש"כולם" אומרים ושוגים אשגה גם אני?. ליום טוב- אינני חושבת שהסבתי את הנושא שדובר בו, אבל אתה פשוט העלתה את המונח צ´ה צ´ה בתור צעדה והייתי חיבת להגיב על תגובתך לצביק. ציטוט: "בוא ואגלה לך סוד, בכל הריקודי עם (הערה שלי:נכון לאמר בכל ריקודי העם)הישראלים,אין יותר מ- 10 צעדים,(אפילו פחוות(,השאר השאלנו לתמיד מעמים אחרים כמו הוואלס, הצ´ה צ´ה, הטנגו, הסלסה, הרומבה, הרוק, ועוד...".סוף ציטוט(.והרי התכוונת לצעדות וצעדים..) האם להם אתה קורא צעדים? הרי אלה שמות ריקודים סלונים(שנות השישים מה שנקרא)אלה אינם צעדים!!! אז נראה לי שכן היה קשר בין מה שנכתב לתגובה שלי.
 
ליאורה. אני נכנע ומרים ידיים.

ליאורה בוקר טוב. את שוב עונה לא לנושא, ואת עדיין מצוטטת(את ירון) בדבר הטעויות בשמות המונחים. אני נכנע ומרים את הידיים(שלא כדרכי), אבל פשוט אין לי ברירה אחרת, זה הפך להיות מסטיק שטעמו נגמר. בשורה תחתונה ליאורה, אני וחברי הפורום מחכים בכיליון עיניים, להבטחתך לרשום לנו 10 צעדים וצעדות שהם כחול לבן שלנו, שאנו הישראלים המצאנו, בשביל הריקודי עם הישראלים, (לא שמות מונחים, צ ע ד י ם ו צ ע ד ו ת ב ל ב ד . תודה לך. יום טוב.
 
יום טוב

לדעתי אני כן בנושא, אבל באמת אולי כדאי לעזוב זאת. אני עדיין מחכה לתשובתך לגבי "צעדת החמסה" אני לא מכירה צעדה שכזאת, אודה לך אם תסביר לי מה היא. תודה
 
בואי נעשה עסק, תרשמי 10 צעדות

או צעדים כפי שהבטחת, ואני אקיים גם את הבטחתי. מה את אומרת??? הוגן??? יום טוב.
 
למעלה