עימנואל !?

צ´ה צ´ה ושיבושים אחרים

"צ´ה צ´ה - כן, צ´ה צ´ה - לא", זו אינה "בעיה" מקומית אלא סימפטום ועליו ליאורה מצביעה וזועקת. אני צופה ל"התנפלות" נוספת על מה שאכתוב, אבל בכ"ז אומר: כאשר לא חשוב באיזה מונח משתמשים, אח"כ גם לא חשוב שמדריכים רבים (בעיקר בצפון, תלמידים של בנצי) אומרים "צעדת רדיפה" (2 פעמות מוסיקאליות) בהתכוונם ל"צעדת חילוף" (4 פעמות מוסיקאליות) ומדריכים אחרים סופרים אחד, שתים שלוש", אחרים נותנים את האות להתחלה כך: "שלוש ארבע ו..." ועוד שיבושים רבים ומגוונים. נכון שיש שיבושים בעברית שגם האקדמיה ללשון התיאשה מלתקנם וה"שיבושים" נכנסו לתקן הנכון, אך מכאן ועד למסקנה ש"לא חשוב איך מדברים ובאיזה מונחים משתמשים - העיקר שהשומע מבין" - הדרך עוד ארוכה. רבותי חשוב גם חשוב שנדבר נכון, נכתוב נכון (כן, גם לי יש שגיאות כתיב ואני שמח שמראים לי אותן כי כך יש סיכוי שבפעם הבאה אכתוב נכון), נשתמש במונחים מדוייקים ובעברית תקנית. כן גם חשוב לי שיהודים יחיו במדינת ישראל, יחגגו את חגי ישראל, יכירו את ההסיטוריה שלנו ואם גם ירקדו וישירו - מה טוב. אינני נגד ריקודים סלוניים, סלסה, היפ הופ וכו´, רק חשוב לי שבאולמות של ריקודי עם ירקדו ריקודי עם ולא סלסה וידברו עברית ולא פורטוגזית. ואל תחשבו שהדברים לא קשורים.
 
לירון ולמרות האמור לעיל הרוקדים באי

באים לחוגים שלנו ממלאים את האולמות ורוקדים ריקודי עם ומדברים עברית גם אם שומעים לפעמים מונחים לועזיים לדעתי זה לא פוגם. גדי, ירון בן שמחון וכל המדריכים שאני לומדת או למדתי אצלם משתמשים במונחים הללו שאתה וליאורה משתדלים כל כך להוציא אותם מרפרטואר השפה שלנו ולא מצליחים ואין לי ספק שאותם המדריכים ימשיכו ללמד בשפה הנוחה לרוקדים. לי חשובה המטרה ולא הדרךך - המדריך יכול להחליט איזו הדרך הנוחה ללמד - אישית אני רק רואה הצלחה רבה בדרך בה הם מלמדים ומי אני שאשפוט אותם? כל עוד ממשיכים להגיע ואני תקווה שעוד ימשיכו להגיע לחוגים - לחיות כאן בארץ למלא אולמות בשמחה וברינה ובריקודים.
 
צעדת רדיפה זה בעצם צעדת דהירה של

סוס,כלומר לדוגמא ימין קדימה ושמאל רודפת אחריה,זאת אומרת שבמקרה זה רגל שמאל רודפת אחרי רגל ימין שמקדימה אותה. זה מונח שמקובל עלי אבל זה לא צעדת חילוף.זה כמו צעדת צימוד אבל לא לצדדים.נכון יש כאלה שמשתמשים במונח צעדת רדיפה בתור צעדת חילוף וזאת אכן טעות.
 
כל דמיון מקרי בהחלט !

לצביק בבקשה אל תהייה מתוסכל. הדמיון היחיד שיש לריקוד "בת שישים" הוותיק לריקוד החדש "עמנואל", זה בפתיחת הריקוד, כאשר שניהם מתחילים בשלושה צעדים בימין ימינה על קו המעגל, וזהו. הבט, אף יוצר ריקוד אינו ממציא את הגלגל. כל ריקוד שתרצה אפשר למצוא לך עוד שלושה ארבעה ריקודים אחרים שיש להם דמיון או משהו משותף. אגב הריקוד "עמנואל" נקלט יפה ברוב החוגים בארץ ותופס תאוצה חזקה למרות שאת ההשתלמות הרישמית עבר רק השבוע. מירי.
 
אף יוצר אינו ממציא את הגלגל...

ןלכן הוא רק מחבר!!! נדוש? אבל זאת המציאות.
 
פשוט לא נכון !

אנא עיין במילון אבן שושן ערך "יוצר" ותגלה את טעותך. בקיצור לא רק ממציא הגלגל זכאי להקרא יוצר. מסכימה איתך שהנושא נדוש. מירי.
 
למדנו את הריקוד הזה.

הריקוד 10. ברכות לאלי רונן. לגבי הדימיון , כמו שמירי הזכירה תמיד אפשר למצוא איזה שהוא דמיון אם רוצים. כמה אותיות יש בא´ ב´ , וכמה מילים ומשפטים אפשר עדיין לכתוב. לילה טוב חיים
 
ליום טוב

צביק 1 הינו, כמדומני, חבר חדש בפורום. ובכל מקרה היכן מצאת השמצה במכתבו המתאר את הרגשתו? הלא נסחפת?
 
מתאר את הרגשתו, ולא נסחף???

ירון בוקר טוב. מה הקשר שצביק1 הינו חדש בפורום? אני לא יכול להגיב לו? נדמה לי שעשיתי זאת בנועם, עם הסברים, ועם דוגמאות, ואני מצטט מדבריו: "אולי נקרא לריקוד, עימנואלה 60", זו בשבילי השמצה. "איפה חדות היצירה, או שלהעתיק זאת יצירה", גם זו השמצה. שבת שלום לך. יום טוב.
 
"השמצה"

זו מילה מאוד חריפה. המילה רומזת על מניעה ממישהו להגיד את דעתו על משהו. אם אני חושב שאריק שרון הוא מנחם בגין 2 (סתם דוגמא, אינני חושב שכך) או ברק הוא רבין 2 (כנ"ל), זאת צורה ציורית לתאר את הדומה ביניהם. יכול להיות שהכותב אינו מעולה בשפה הציורית שלו (דהיינו "מגזים"), אך צריך לקבל את דבריו בצורה יפה ולהסביר לו למה הוא טועה (בעובדות). אם תגיד לכותב "סתם השמצה" אתה בעצם משתיק אותו בלי כוונה (נשמע כמו "איך אתה מעז להשוות כך ולרמוס את כבודו"). צריך להסתכל על תגובתה של מירי שענתה לו בצורה יפה (עם נועם) ובכלל לא אמרה מילה רעה נגד הכותב. ככה אולי משכנעים את הכותב לשנות את דעתו, ואולי בפעם הבאה הוא ינסח בצורה אחרת.
 
יש גם צדק בטיעון של דני

כי המינוח שהשתמש יום טוב "השמצה" - זו מילה מאד חריפה. אם אקרא שנית את מאמרו של צביק1 (החדש בפורום לפי ירון) אמצא את הציטוטים : "הכרתי את מירב הצעדים בריקוד החדש ואני הרי צפיתי למשהו חדש". "דומה להפליא לריקוד הוותיק בת-60". "אולי נקרא לריקוד עימנואלה בת 60 ?" "איפה חדוות היצירה או שלהעתיק זה יצירה ?" יום טוב העדיף לקרוא למשפטים אלו במילה אחת "השמצה" וזו זכותו, דני לעומת זאת טוען שזו מילה מאד חריפה. ומה דעתי ? - אני הייתי מסתפקת כפשרה בין "בקורת" לבין "השמצה" במינוחים כמו "בקורת אירונית עדינה", או במינוח "סרקזם קל". והיות ודני כתב : "צריך להסתכל על תגובתה של מירי שענתה לו בצורה יפה (עם נועם) ובכלל לא אמרה מילה רעה נגד הכותב. ככה אולי משכנעים את הכותב לשנות את דעתו, ואולי בפעם הבאה הוא ינסח בצורה אחרת". לכן אני אשתדל ל"התחפש" לרגע קט לדני ולצטט פסוק הקשור לדרכי נועם : "דרכיה דרכי-נעם וכל נתיבותיה שלום". (משלי פרק ג´ יז´). שבת שלום. מירי.
 

יבנאי

New member
לדני, משמיץ או מושמץ

יום טוב לא מתכוון לסתום פיות לאף אחד, הלוואי ורבים ילמדו מיום טוב איך להביע דיעה וביקורת בנועם. לעצם הענין, אני מסכים כל מי שציין שהריקוד יפה מבוקש ונרקד במקומות רבים. ששי ציין קטע קטן שהוא תחילת הריקוד, מדוע הוא לא ציין שהריקוד מעניין ושונה בסגנונו מריקודים רבים שנוצרו לאחרונה?
 
למעלה