עז האור על פני החושך ?

עז האור על פני החושך ?

חיוך רך למראה
תחליף למגע מלטף
מותיר געגוע כואב.
.
צחוקך מביע
קשר מתוק
תמורה מדודה
לכורח הנסיבות.

נרגש מתחילתו של חיוך
יש ואת במבוכה
קסם רב מתפשט
על פנייך המחייכות.

תשוקה לוחשת לחיוך
הנמתח עד לעיניים
אומרים סימן לחיוך אמיתי

חיוך קל חושף גומות חן צנועות,
המחצינות את יופייך המופנם,
תנועות ידייך הרכות, אנרגיה ערטילאית
המשתלבת בזיו יופייך והודיך.

עיניים מפיצות גלי אור לנפש מתאווה.
עז האור על פני החושך ?
 
שמת את האצבע על הנקודה המרכזית בשיר,

שמת את האצבע על הנקודה המרכזית בשיר, לב העניין ב 2 שורות . כתוב רשמי ויכול להעיד על התחושה הקשה....
 

0dedR

New member
אני מאוד אוהב את השיר

עד בית לפני האחרון. משהו במשפט "המחצינות את יופייך המופנם" לא מסתדר. מבחינתי, החצנה, זו מילה שהמשמעות שלה היא לא טובה.
הבית האחרון די מגושם, הוא לא נקרא טוב בכלל, למרות שאהבתי את השאלה הרטורית בסופו בגלל התקווה הגדולה הטמונה בתוך שאילתה.
עד לקטע המקרטע (רק מבחינתי אולי), השיר היה מאוד מתוק וזורם.
 
עז האור על.."אני מאוד..."

קראתי פעם נוספת,,,מקבל את הערתך בעניין המילה "מוחצנת" , יש בוודאי מילים אחרות שיכולות לתאר את שרציתי, כמו: "מעצימות" ועוד... אבדוק את נושא הזרימה בבית האחרון. תודה על תגובתך החמה והמפורטת .
 

0dedR

New member
בשמחה


אשמח לראות את הגרסה המתוקנת!
 
גרסה מתוקנת לבית האחרון. זורם יותר ?

עז האור על פני החושך ?
חיוך רך למראה
תחליף למגע מלטף
מותיר געגוע כואב.

צחוקך מביע
קשר מתוק
תמורה מדודה
לכורח הנסיבות.

נרגש מתחילתו של חיוך
יש ואת במבוכה
קסם רב מתפשט
על פנייך המחייכות.

תשוקה לוחשת לחיוך
הנמתח עד לעיניים
אומרים סימן לחיוך אמיתי

חיוך רך חושף גומות חן צנועות,
המעצימות את יופייך המופנם,
תנועות ידייך רכות,
משתלבות בזיו יופייך וקסמך.

עיניים מפיצות גלי אור לנפש מתאווה.
עז האור על פני החושך ?
 

0dedR

New member
שתי השורות האחרונות נשארו כפי שהיו

המילה מעצימות אכן מתאימה יותר. אפילו משרה תחושה קצת "פמיניסטית" שכזו (ככה"נ מן הביטוי המוכר :"העצמה עצמית"). אבל גם היא נראית לי קצת כמאיימת על הנוגות שברגע ההתאהבות, וזה תלוי איך מתבוננים על המילה מעצימה. לתחושתי הסובייקטיבית לחלוטין (אם זה לא היה ברור עד כה:) מעצימה היא מגדילה משהו שהיה פעם קטן, או שהיה גדול וכעת היא מוציאה אותו מפרופורציה. אבל "מעצימה" יכול להיות מורגש גם כמו שעושה אותו אמיתי וגשמי, כלומר לעצם שאפשר לאחוז בו או לצבוט בו (להבדיל מיופי שהוא תואר). הרי יופי פנימי אין בו גשמות (הוא לרוב מיוחס לנפש או למחשבות) של ממש, ולהעצים אותו יכול להיות מפורש כ"להמחיש" אותו. אולי המילה "ממחישות" או "מגשימות", אם כבר הולכים לכיוון הלז?
יכול להיות שאני סתם קצת קטנוני, ובכל אופן - מעצימות זה דווקא טוב בגלל האמביוולנטיות למי שחש אותה, ואולי רבים דווקא יחושו אותה מאוד לטובה, להבדיל מ"מחצינות" שבאמת היה בולט לעין כמפר את האיזון של השיר.
 
למעלה