olympic peninsula
הוא איזור במדינת וושינגטון בארה"ב: http://www.olympicpeninsula.org/ שם, כמה לא מפתיע, נמצא גם נהר הסנוהומיש. nr זה אכן קיצור של near. reno divorce כנראה הכוונה לגירושין קלים ומהירים. מתברר שבמשך תקופה ארוכה רינו נוודאה היתה בירת הגירושין של ארה"ב בגלל שלא היה צורך להראות שמישהו אשם בגירושין. מספיק היה פשוט לבוא ולהתגרש. את כל המידע הזה, אגב, מצאתי בגוגל. that was a giggle הייתי מתרגמת ל"זה היה משעשע" או משהו דומה. "The sunbather, to herself" המשתזפת, לעצמה או המשתזפת, לגמרי לבדה. תלוי בהקשר (כלומר אם הכוונה איכשהו ל"מכתב" שהיא מנסחת לעצמה, או שהכוונה שהיא משתזפת במקום מבודד כלשהו. ולגבי 7. בבילון מתרגם "afterglow" כ"דמדומי חמה", אבל זה יכול להיות גם ה"זוהר" שמגיע אחרי שעושים משהו כיף או שיוצר עילוי (למשל יכול להיות למישהו afterglow אחרי סקס, או אחרי אימון גופני טוב במיוחד).