The Dark Queen
New member
עזרה דחופה
אני צריכה עזרה בתרגום כמה טקסטים לטקס זיכרון לשואה , אני מבינה שזה עלול לשנות מעט את הערך האומנותי אבל אני פשוט חייבת להכין גירסה אנגלית של הטקסטים כי הצופים יהיו גרמניים כך שהסיכוי שיבינו עברית הוא קלוש , מאוד אודה אם תוכלו לעזור (אני טסה לגרמניה מחר אז זה דחוף) וגם אם לא תוכלו לתרגם הכל זה יהיה מצוין אם תוכלו אםילו לתת הערה רק על חלק ... אני מתנצלת מראש אם מטרת הפורום היא לעזור בביטויים ספציפיים ולא לתרגם קטעים שלמים , בכל זאת אם תוכלו לעזור לי אני באמת באמת אודה לכם לנצח : 1) "כשכל כך קר, הדמעות כאילו זולגות מעצמן, בגלל הקור. אבל כאן, אינך בטוח בכלל שהן זולגות מעצמן, בגלל הקור. כאן, אינך לגמרי בטוח מדוע ריאותיך דוחות את צינת האוויר של דכאו." 2), אך היא משתלטת על עצמה : הפעוטה יודעת שאסור לבכות. קצין ס.ס עובר לארוך השורה שלנו. האם נאבקת ואומרת: "אני הולכת יחד עם ילדתי". 3) " ותוך כדי צריחה הוא תולש את הילדה מידי אמה, סוחב אחריו את האם עד אמצע הכביש, וכל העת מנחית עליה מכות באגרופו. מסביב משתררת דממת מוות. איש מן הנוכחים אינו מעיז להוציא הגה מן הפה. בראשים מורדים אנו עומדים כולנו ומצפים לרגע שמחזה האימים יגיע לסופו. אך לאיש ה- ס.ס, אין השעה דוחקת. לאט לאט הוא שולף את אקדחו, מסתכל ישר לעיניה של הילדה ויורה הראשה הרך, ושוב פעם נשמעות צעקותיהם של הגרמנים. הסלקציה נמשכה: ימינה- הנידונים לחיים, שמאלה- למוות! 4) ולבקשכם בכל לשון של בקשה שתנקמו את נקמתנו .רוצה אני שתקימו יד לנו - מצבה שתגיע עד השמים, ציון שיראה אותו העולם כולו - פסל לא משיש ולא מאבן, אלא ממעשים טובים,כי מאמינה אני באמונה שלמה, שרק מצבה כזאת עשויה להבטיחלכם ולילדכם עתיד טוב יותר." 5)ועוד אתגר : אם מישהו יכול לחשוב על תרגום מתאים לתקווה (או אפילו לחלק ממנה ואחרים ישלימו) אני אודה לו מקרב לבי , כנ"ל גם לשיר "אלי אלי"(שלא יגמר לעולם) של חנה סנש : "אלי אלי שלא יגמר לעולם החול והים רשרוש של המים ברק השמים תפילת האדם" תודה עצומה ,קייט
אני צריכה עזרה בתרגום כמה טקסטים לטקס זיכרון לשואה , אני מבינה שזה עלול לשנות מעט את הערך האומנותי אבל אני פשוט חייבת להכין גירסה אנגלית של הטקסטים כי הצופים יהיו גרמניים כך שהסיכוי שיבינו עברית הוא קלוש , מאוד אודה אם תוכלו לעזור (אני טסה לגרמניה מחר אז זה דחוף) וגם אם לא תוכלו לתרגם הכל זה יהיה מצוין אם תוכלו אםילו לתת הערה רק על חלק ... אני מתנצלת מראש אם מטרת הפורום היא לעזור בביטויים ספציפיים ולא לתרגם קטעים שלמים , בכל זאת אם תוכלו לעזור לי אני באמת באמת אודה לכם לנצח : 1) "כשכל כך קר, הדמעות כאילו זולגות מעצמן, בגלל הקור. אבל כאן, אינך בטוח בכלל שהן זולגות מעצמן, בגלל הקור. כאן, אינך לגמרי בטוח מדוע ריאותיך דוחות את צינת האוויר של דכאו." 2), אך היא משתלטת על עצמה : הפעוטה יודעת שאסור לבכות. קצין ס.ס עובר לארוך השורה שלנו. האם נאבקת ואומרת: "אני הולכת יחד עם ילדתי". 3) " ותוך כדי צריחה הוא תולש את הילדה מידי אמה, סוחב אחריו את האם עד אמצע הכביש, וכל העת מנחית עליה מכות באגרופו. מסביב משתררת דממת מוות. איש מן הנוכחים אינו מעיז להוציא הגה מן הפה. בראשים מורדים אנו עומדים כולנו ומצפים לרגע שמחזה האימים יגיע לסופו. אך לאיש ה- ס.ס, אין השעה דוחקת. לאט לאט הוא שולף את אקדחו, מסתכל ישר לעיניה של הילדה ויורה הראשה הרך, ושוב פעם נשמעות צעקותיהם של הגרמנים. הסלקציה נמשכה: ימינה- הנידונים לחיים, שמאלה- למוות! 4) ולבקשכם בכל לשון של בקשה שתנקמו את נקמתנו .רוצה אני שתקימו יד לנו - מצבה שתגיע עד השמים, ציון שיראה אותו העולם כולו - פסל לא משיש ולא מאבן, אלא ממעשים טובים,כי מאמינה אני באמונה שלמה, שרק מצבה כזאת עשויה להבטיחלכם ולילדכם עתיד טוב יותר." 5)ועוד אתגר : אם מישהו יכול לחשוב על תרגום מתאים לתקווה (או אפילו לחלק ממנה ואחרים ישלימו) אני אודה לו מקרב לבי , כנ"ל גם לשיר "אלי אלי"(שלא יגמר לעולם) של חנה סנש : "אלי אלי שלא יגמר לעולם החול והים רשרוש של המים ברק השמים תפילת האדם" תודה עצומה ,קייט