עזרה בתרגום

law and order

New member
עזרה בתרגום

האם נכון לומר
tאני רוצה להמליץ עליו כמועמד מצויין למלגה ללימודים בארהב במיוחד במאסטר בעסקי
i would like to recommend on hime as an excellent candidate to the scholarship in USA spicif to the master degree on busniness at harvard university.
 
הערות:

i איננה מילה באנגלית.
&nbsp
hime איננה מילה באנגלית
&nbsp
spicif איננה מילה באנגלית
&nbsp
busniness איננה מילה באנגלית.
&nbsp
Harvard מקבלת אות גדולה בראש מילה, כמו גם University.
&nbsp
כל השגיאות הנ"ל מופיעות בבירור כשגיאות באופציית spellchecker שנמצאת כברירת-מחדל בכל מעבד תמלילים. יכולת לתקן אותן לבד בקלות. למה אתה לא עושה את זה?
 

law and order

New member
מהסיבה הפשוטה שלא העתקתי את זה מהוורד

ומעבר לכך כתבתי את זה כאן מבלי לשים לב.
I would like to reccomend on him as ecxcellent candidate to the scholarship in USA specific to the master degree on business at Harvard university.

יותר טוב?
 

Sharoman

New member
עדיין לא מושלם

I would like to recommand him as an ecxcellent candidate for a scholarship, for a masters degree in Harvard business school, at harvard university.
 
למעלה