עזרה בתרגום קטע....

Roi_divon

New member
עזרה בתרגום קטע....

שלום לכולם. אני צריך עזרה בתרגום הקטע הבא. הוא לקוח מתוך הסרט Moulin Rouge, ואני צריך את התרגום שלו לאנגלית לפי הסרט. "אם החיים משעממים להפליא ולחיות זה כמעט מחליא אבל חיים, כי למות זה לא כיף יש לי את התרופה בשבילכם! אומנם לא יפה להשוויץ אבל במולאן רוז' תעשו חיים משוגעים! אז תפסיקו להסס ותתחילו לענטז בטח שאתם יכולים כי אנחנו... יכולים לקאןקן אל תגידו לא, לא, לא כי אתם יכולים לקאנקן קאן קאן אל תגידו לו כי אתם קאן" [זה לוקח מההתחלה, מתי שchristian מגיע למולאן רוז']
מראש
 

snooPPiT

New member
Moulin Rogue ../images/Emo9.gif

If life's an awful bore And living's just a chore That we do 'Cause death's not much fun I have just the antidote And though I mustn't gloat, At the Moulin Rouge You’ll have fun! Just scratch that little niggle, Have a little wiggle Creole Lady Marmalade You know that you can, 'Cause we can can-can! Don’t say you can't, can't, can't! You know you can can-can! u welcome
 
למעלה