ליאורה 1212
New member
עזרה בהבנת טקסט
שלום ,
אבקש עזרה בהבנת 3 דברים שלא הבנתי בטקסט הבא -
The reassessment I hope to achieve results from considering an obvious question that arises once we accept that we should be concerned about the justifiability of our faith‐beliefs—whatever account we may ultimately come to give of that justifiability. Such a concern has point only on the assumption that one ought to hold faith‐beliefs only if those beliefs are justified. But if we ought to hold beliefs only when they are justified then surely it must be true that we have a capacity to control our beliefs so as at least to try to meet that requirement? The question thus (p.29) arises whether we do indeed have such a capacity.7 Concern for the justifiability of our faith‐beliefs appears to rest on the assumption that we have doxastic responsibilities: but do we have the doxastic control that those responsibilities would presuppose?
שאלה 1 – מה המשמעות של המילה concern לפי ההקשר. [זה לא דאגה ואחר כך חשבתי שזה מעורבות או לקיחת חלק אבל גם נראה לי שזה לא מתאים]
שאלה 2 – האם מתאים לתרגם כאן doxastic כהאמנות ?
שאלה 3 – לא הבנתי את הסוף של הפסקה, תרגום שלי - אבל האם יש לנו שליטה דואקסטית שהאחריות הזו תהיה הנחה מראש?
בתודה מראש !!
שלום ,
אבקש עזרה בהבנת 3 דברים שלא הבנתי בטקסט הבא -
The reassessment I hope to achieve results from considering an obvious question that arises once we accept that we should be concerned about the justifiability of our faith‐beliefs—whatever account we may ultimately come to give of that justifiability. Such a concern has point only on the assumption that one ought to hold faith‐beliefs only if those beliefs are justified. But if we ought to hold beliefs only when they are justified then surely it must be true that we have a capacity to control our beliefs so as at least to try to meet that requirement? The question thus (p.29) arises whether we do indeed have such a capacity.7 Concern for the justifiability of our faith‐beliefs appears to rest on the assumption that we have doxastic responsibilities: but do we have the doxastic control that those responsibilities would presuppose?
שאלה 1 – מה המשמעות של המילה concern לפי ההקשר. [זה לא דאגה ואחר כך חשבתי שזה מעורבות או לקיחת חלק אבל גם נראה לי שזה לא מתאים]
שאלה 2 – האם מתאים לתרגם כאן doxastic כהאמנות ?
שאלה 3 – לא הבנתי את הסוף של הפסקה, תרגום שלי - אבל האם יש לנו שליטה דואקסטית שהאחריות הזו תהיה הנחה מראש?
בתודה מראש !!