עזרה באיתור אדם

niya

New member
נכון שיכולתי להגיד חושומדי../images/Emo68.gif

אם הייתי יודעת שזו מילת הברכה...
אם תבדקי בשרשורים קודמים תגלי שאני לא מדברת פרסית ומנסה בכל כוחי ללמוד מאנשי הפורום היקרים כאן, שלא חוסכיןם מאמצים ללמד אותי ולתרגם עבורי
אני אוהבת גם את האורז השרוף, ורק לאחרונה (בזכות אחותי, אמא וסבתא) להכין תאדיג כמו שצריך, מתפצפץ בפה וטעיםםםםםםם
 
אז רגע את לא פרסיה?

או שמא את כמוני שגדלתי בבית טורקי ששפת הדיבור היא לדינו, אבל אני לא יודעת מילה כי דיברו בבית עברית. שמחה שיוצא לך אורז כמו שצריך, את לא רוצה לדעת כמה סירים של אורז אני זרקתי עד שלמדתי לעשות אורז כמו שצריך והיום כשאני מארחת את המשפחה ובעלי אוכל מהאורז שלי הוא אומר "אמא איזה אורז טעים יצא לך" הוא ממש מתבלבל בין שלי לשלה "ויקומו המלפפונים" אגב אם אני לא טועה הגעתי לפורום הזה דרך פורום "עושים שוק" יש מצב?......
 

niya

New member
לאאאאאאא../images/Emo9.gif

אני פרסיה, גדלתי בבית פרסי למהדרין, שההורים דיברו אתנו עברית כדי שנצא צברים. התוצאה היא שאני מבינה מעט מאד, אבל בוודאי לא מדברת פרסית.
וגם אני שמחה שיוצא לך אורז כמו שצריך, נראה לי שבעלך פירסן אותך לגמרי!
בהחלט יש מצב שהגעת דרך עושים שוק - אני חולה על אריאלה ומדי פעם כותבת בפורום הזה...
 
איזו טעות זאת לילדים

אם הם היו מבינים כמה חשובה עוד שפה לדבר, היום אני כל כל מצטערת על כך. כשאני נוסעת לדודים שלי וכל בני ובנות דודותי מגלגלים את הלאדינו על הלשון - אני ממש מקנאה ומצטערת. וכן אני יותר "פרסיה" מבעלי - בכל המובנים, שירים אוכל ואפילו בכסף, אני יותר מחושבת ממנו אפרופו פורום שוק. לבעלי יש חורים בידיים - אמרתי לו שהוא יצא עם פגם בייצור..........
 

niya

New member
../images/Emo6.gif מה שמוכיח

שלכל כלל יש יוצא מן הכלל... אולי בגלל זה הוא בחר אותך?
 

shirinak

New member
יש גם סוג של תהדיג

עם תפוחי אדמה ביחד עם האורז בתחתית... וחברה אמרה שהיא הכינה תהדיג עם עוף בתחתית של הסיר, וכשהיא מביאה לשולחן, היא הופכת את הסיר ככה שהאורז נמצא בתחתית והעופות מלמעלה, עם ציפוי פריך...חבל שאין לי תמונה של זה... תנסו לדמיין אבל צריך סיר מיוחד...
 

niya

New member
ויי את זה מזמן לא אכלנו

צריך להכין את זה... וויי ויי עשית לי עכשיו תיאבון..... גררררררררררררררר
 

yoon13

New member
מענג לקרוא שרשור עשיר כמו זה על העדה הפרסית

שלום חברים, האמת שאני סמויה די הרבה זמן ( יותר בפורום קוריאה וסדרות אסייאתיות ) אך בעקבות השרשור האחרון החלטתי לכתוב לכם . אני ילידת הארץ והורי עלו מאירן בשנת 1969 מהעיר "כרנט" . הורי דוברי השפה הפרסית באופן שוטף אך השפה הכורדית שלטה בבית ובפרסית דיברו כדי שלא נבין (כשהיו סודות מאיתנו הילדים). כל הנכדים (בני דודיי) שולטים בצורה מצויינת בכורדית אך בני דודיי שהוריהם עלו בשנים מאוחרות יותר ( בין שנות ה70 ל 80 ) דוברים אך ורק פרסית. עם השנים נשאתי ליליד הארץ עם הורים פרסים פרסים ( הכוונה כמובן לפרסים אסלים) - אמהדונים ובזכותם אני מבינה פרסית פרפקט ומדברת אפשר לומר 70%. (כשאני נתקעת במילה אני דווקא משחילה מילה כורדית ולא עברית משום מה). ולגבי האוכל - אז אני מבשלת באופן קבוע בכל שישי אורז עם בון מלמטה (תאדיג) ועוד סיר אורז קטן עם תפו"א מלמטה כי אחד מילדיי הוא דוקא נוטה קצת יותר לכורדי, בנוסף סיר של גונדי וחורשט א' סבזי וגם סיר קאפטה (קובה) חמוסתה ברוטב. אז זה מצחיק שהוריי ילדי אירן או כורדיסטאן האירנית והשילוב עם בעלי הוא קטלני ביותר למרות שהוא אוהב אוכל ומוזיקה כורדית ואני דווקא פרסית , אבל הילדים דווקא לומדים להסתדר עם שני הסוגים . כל הכבוד לכם על קדמת הבמה לעדה הפרסית , המשיכו כך מרסי , חודהאפס
 

yoon13

New member
מאכלים ומנהגים כורדיים

היי פרויז היקר ושאר חברי הפורום, המאכלים המאפיינים את הכורדים הם כמו שציינתי הקובה ברוטב- יש קובה חמוץ שהעיסה הינה מסולת ויש המוספים בורגול ואורז והמילוי הוא מבשר טחון (אצלנו כבש) עם ירק ולימון פרסי. הרוטב הוא כתמתם ועשיר מאד בטעם חמצמץ. ישנו גם הקובה האדום שאותו עושים עם סלק ולפת והם יוצאים בצבע מדהים (אצלנו הקטנים קצת נבהלים מהצבע) . כמובן שיש גם את היאפרח'ה שאלו הם הממולאים הכורדים (אצל הפרסים - דולמה) ויש את הקוצ'רי שזהו האורז עם העדשים ( שתשעה באב אוכלים את זה עם שמנת- מעדן). ישנו גם מרק עם קטניות ואטריות רחבות אותו אוכלים בעיקר בחורף הנקרא "ראקטה" (אצל הפרסים אשהרשתה) ובפורים מכינים מרק גם הוא עם קטניות שנקרא "קאסנה " אותו גם מכינים שתינוק מוציא שן ראשונה ונוהגים לחלק בבתים (בד"כ לשכנים טובים ולמשפחה) . יש פיתה/לחם כורדי שנקרא "זתיל'ה" זוהי פיתה עגולה שאינה נפתחת בצבע צהבהב ולאכול את זה עם ממרח תמרים ותה כורדי מבושל עם הל וקינמון זה מדהים בטעמו , מאותה משפחה יש גם את ה"קאלנ'ה " שזהו משלוש בצק אפוי די ענק מקופל כמו אוזן המן ומלא בצל ירוק מטוגן בפנים . מנהגים - כמובן שיש את הסהרנה שזוהי חגיגה ענקית שבד"כ נערכת בחול המועד סוכות עם אומנים כורדים ולהקות מסורתיות שרוקדות צ'ופי שזהו הריקוד הכורדי המסורתי . אצלנו במשפחה הקרובה והמורחבת בכל צאת חג הפסח נוהגים לערוך שולחן עשיר בדברי חלב עם משקה שנקרא דווואה ( זה לא נשמע טוב בעיברית) , המורכב מיוגרט גבינות וחלב ויש לו טעם חמצמץ וטעים להפליא , על השולחן ישנה מראה ועלים ירוקים וכוס עם מים עם זהב וכסף בפנים. כל הנכנס לבית מסתכל במראה, מריח את הירוק , טובל את ידיו במים ומברך את עצמו לשנה החדשה ( כפי שנהגו בני ישראל). ישנם עוד המון עוגיות שקשה לרשום את שמם בעברית - זה לא נשמע טוב. פרויז ג'ון אני מקווה שנהנת לקרוא
 

אילבן

New member
נהנתי מהתיאור/סיפור שלך.

שכחת להוסיף את הכפתא.ואת השפתא. את הפשפרה.שאני לא יודע את שמם בפרסית. הקאלנה והשלקנה הם מאכלים מסורתיים לחג השבועות. בעצם לכל חג יש את המאכלים היחודיים. אלהה גלכון חלסתי ואכוני.
 

yoon13

New member
היי אילבן עכשו אני יודעת שהשפה זהה

דווקא על הכפתא סיפרתי (רק רשמתי קאפתה) ועל השפתא קצת פחות וזאת מפני שהפרסים אימצו אותם לעצמם.. טוב אחוני אלהה בדייאר ראשוך
 

פרויז1

New member
המילים שהסכרתם, אכן משתמשים בהן בפרסית.

נראה שבאמת אלו מילים "שאולות" מכורדית : שמעתי על קציצה שנקראה כּוּפתֵה. בעיקרון, כופתה כזכור לי טוב טוב זה משהו שטחנו אותו בכלי כתישה. לא מטחנה ידנית, אלא ממש כלי כתישה. הפירוש של כובידן = כתישה. כופתה = כתוש. שמעתי גם על קציצה אחרת שנקראה שֵׁפתֵה. אמה שלי היתה מכינה לנו שפתה ברנג'י = קציצות אורז. הן הכילו גם בשר והיו רכות ורוויות בנוזל הבישול המתובל להפליא שטעמו עדיין דבוק לחיך והניחוח שלו עדיין באויר. היו ימים..
שבת שלום ומבורך לכל עדות בני ישראל
 

niya

New member
../images/Emo140.gifחושאמדי yoon13

ברוכה הבאה לפורום שלנו
את רואה, למדתי משהו חדש... איזה יופי שאת כאן
את כמובן מוזמנת גם להשאר... מרתק הסיפור שלך עם השפות והערבוב. למרות שלא מפתיע שאת משחילה מילה בכורדית ולא בעברית כשאת נתקעת בפרסית. כנראה שאצלך בראש יש הפרדה בין עברית כשפה אחת לפרסית-כורדית שמתערבבות בראש ועושות שלט. אבל זה בסדר, אנחנו פרסים, סלט (ובעיקר סבזי) הוא חלק נכבד מהדיאטה שלנו
 

niya

New member
יש!!! פפפררררווווייייזזזזזזזזזזז../images/Emo124.gif

יש לנו חברה
חדשה בפורום, תכין לה איזה קטע
או שניים של מוסיקה פרסית טובה
כמו שאתה יודע
 
היי - גם הוריי בעלי הם פרסים כורדים

ומדברים גם פרסית וגם כורדית. אוייש - כמה גבולות היו שם וכמה שפות במקום אחד, אפשר להשתגע.
 

yoon13

New member
לכל מחוז יש סלנג שונה שמשנה את השפה

יש שירזים, אמדונים, יזדים ואפילו חומסארים.. אפילו השפה המדוברת בטהרן שונה לדעתי. הבסיס הוא זהה אך כל אחד מושך את המילה אחרת וכך משנה אותה, יש כאלו במילעל ויש כאלו במילרע. אני בטוחה שהכורדית יותר פשוטה כי היא מזכירה מאד את העברית בהרבה מהמילים.
 

yafash7

New member
ארמית ולא כורדית

yoon13 הרשי לי במעט לתקן אותך. מאחר ואין מדינה שנקראת כורדיסטאן והכורדים נמצאים בטורקיה, עיראק, סוריה ואירן אז ישנם חבלי ארץ במדינות אלה שמיושבים בכורדים וגם בתוכם היו מאז ומתמיד קהילות יהודיות. אותן קהילות יהודיות דיברו כורדית בשפת הגויים וביניהם דיברו ארמית שבה השתמשו רק היהודים, כמו שבאירופה יהודי מפולין מדבר פולנית ומתקשר עם יהודי מרומניה באידיש שזו היתה שפתם של יהודי אירופה. הארמית היתה שפתם של השבטים הארמיים שחיו ממזרח לארץ כנען עד לאיזור אשור ובבל השייך כיום לטורקיה, עיראק וסוריה. במשך הזמן הפכה הארמית ללשון רשמית ומדוברת בארצות אלו וגם בפרס ובא"י. במזן הממלכה הפרסית במאות ה-4-6 לפנה"ס היתה הארמית השפה הרשמית של כל תושבי הממלכה. כיום יש בעולם כחצי מיליון דוברי ארמית, היא מדוברת במדינות כמו ארמניה, אזרביג'אן, אירן, עיראק, ישראל, גיאורגיה, לבנון, סוריה וטורקיה.בכל מחוז ואיזור היו להם הניבים והדיאלקטים השונים. כל ילדותי עברה עלי בקרית שמונה שם גר המון כורדים עיראקים, כורדים פרסים אשר השפה המשותפת בנוסף לעברית היתה הארמית שהיתה די דומה. היו המון מילה שאלה דיברו במלעיל והעדה השניה דבירה אותן במלרע אבל בסופו של דבר הדברים הובנו. אני מכירה ה מון אנשים שמדברים כורדית אמיתית שהיתה שפת הגויים. כך שכשאומרים השפה הכורדית הכוונה היא לשפת הגויים ולא לארמית שהיא שפת אבותינו ונשתמרה מדורי דורות. לגבי כל המנהגים והמאכלים יש לי ריר מהתיאורים שלך וגעגועים עזים מאד. לפני כשבועיים אבי עליו השלום נפטר ואלינו הגיעו המון מנחמים. חלקם דיברו ארמית ואני לקחתי עט ומחברת ופשוט רשמתי המון קטעי שיחה בארמית. שפה ששלטתי בה ולצערי קצת נשכחה ממני. אבל ראו זה פלא אחרי יומים שלשה ששמעתיה התחלתי שוב לקשקש בה. אני מאד אשמח אם מי מכם יודע על קורס ללימוד השפה שמתקיים ושיעדכן אותי. תודה ומצטערת אם זה ארוך מידי
 

yoon13

New member
ראשית קבלי את תנחומיי הכנים

כל כך נהנתי לקרוא את מה שכתבת ואת צודקת לגבי הארמית. סבי דיבר ארמית עם אמי ודודיי אך אני לא שולטת בה כלל (ארמית כמו בהגדה של פסח) לעומת זאת בכורדית אני שולטת היטב. רוב לימוד השפה הארמית הוא מהתלמוד והגמרא , מעטים נשארו מהדור ההוא כדי ללמד אותנו וחבל. שנשמע רק בשורות טובות
 
למעלה