סופ"ש נעים לכולם
שמי מיכל ואני מקווה שזה המקום הנכון לשאלה שלי. נתקלתי באתר מקסים המציג תרגומים של ה-Jabberwocky של לואיס קארול לעשרות שפות שונות ומשונות (ביניהם יידיש, לטינית, קלינגונית וכו'...). זה היה כל כך משובב נפש עד כי לא נחתי ולא שקטתי עד שלא קמתי ותרגמתי גירסה עברית נוספת (הגירסה שיש שם היא של אהרון אמיר). הייתי מעוניינת לקבל חוו"ד על התרגום, ואני מניחה שזה המקום הנכון, אבל מכיוון שרק עכשיו הגעתי, אולי כבר חבטתם ודשתם בג'אברווקי, עד שיצא לו כל המיץ וזה כבר ממש לא cool בעיניכם לתרגם אותו? אולי כבר היו פה איזה חמשת אלפים תחרויות של תרגום הג'אברווקי לעברית? אנא עוצו עצה ואודה לכם מראש,
שמי מיכל ואני מקווה שזה המקום הנכון לשאלה שלי. נתקלתי באתר מקסים המציג תרגומים של ה-Jabberwocky של לואיס קארול לעשרות שפות שונות ומשונות (ביניהם יידיש, לטינית, קלינגונית וכו'...). זה היה כל כך משובב נפש עד כי לא נחתי ולא שקטתי עד שלא קמתי ותרגמתי גירסה עברית נוספת (הגירסה שיש שם היא של אהרון אמיר). הייתי מעוניינת לקבל חוו"ד על התרגום, ואני מניחה שזה המקום הנכון, אבל מכיוון שרק עכשיו הגעתי, אולי כבר חבטתם ודשתם בג'אברווקי, עד שיצא לו כל המיץ וזה כבר ממש לא cool בעיניכם לתרגם אותו? אולי כבר היו פה איזה חמשת אלפים תחרויות של תרגום הג'אברווקי לעברית? אנא עוצו עצה ואודה לכם מראש,