נח בשבע שגיאות?

אני ניסיתי פעם

המקסימום שהגעתי אליו היה ן ו כ 1.אות סופית בתחילת מילה. 2.רווח בין הנו"ן לו'? 3.למה יש בכלל ו? 4.רווח בין הו' לכ' 5.למה כ במקום ח'? 6.כ' במקום כ' סופית. אבל זה באמת המקסימום.
 
בוויקי הם אומרים על זה משהו,

אבל לא מדגימים: "ישנה גרסה הטוענת שהמקור הוא ביידיש. ביידיש כותבים מילים מהתנ"ך ומשאר כתבי הקודש בעברית ולא בכתיב היידי המקובל. את המילה "נח" אפשר לכתוב ביידיש כמילה ארוכה בת שבע אותיות, ומכאן נולד הביטוי." צריך לשאול את חיים...
 

turtle33

New member
הצעה לשש שגיאות

והכי רחוק שאני הגעתי זה ככה- נאָואַך [ארבע שגיאות, הגיה נכונה] ואם טועים גם בניקוד האלפים-- [נאַואָך] אז יש שש שגיאות השגיאה השביעית? אולי היא בלתי אפשרית, ולכן הביטוי הוא הגזמה [או שאני סתם אומרת את זה כי לא מצאתי שבע] :)
 

turtle33

New member
תיקון [יצאו לי שגיאות בשגיאות]

בדוגמה הראשונה, ה- א הראשונה היא עם קמץ, וה-א השנייה עם פתח ובדוגמה השנייה- להיפך ככה כתבתי את זה, אבל משום מה הקמץ התפרק במשלוח. מוזר מאוד
 

חייםלוי

Member
מנהל
הביטוי הוא אכן ביידיש

שרײַבן נח מיט זיבן גרײַזן. אבל את המקור לביטוי לא הצלחתי בינתיים למצוא. אני יכול להגיע עד מילה בת 4 אותיות עפ"י ההגיה של השם ביידיש - נויעך. מעבר לזה אני לא מצליח
 

חייםלוי

Member
מנהל
יש מאמר של פרופ' הירשע=דוד כ”ץ מאוניברסיטת

וילנה - בלשן וחוקר יידיש ידוע וסופר נחשב ביידיש על כתיבת יידיש ובו הוא משתמש בביטוי: פאַראַן אויף דער וועלט אַ סך אַזעלכע, בתוכם היימישע אידן ניט ווייניק, כן ירבו, וועלכע רעדן און פאַרשטיין גוט אידיש פון דער היים און פון דער סביבה, נאָר ווען עס קומט צום שרייבן, אַפילו עפּעס וואָס פּשוט, לאָמיר אָנכאַפּן אַ בריוול, איז עס אָדער “נח מיט זיבן גרייזן"סדגש|”, אָדער נאָך ערגער: איטלעכער נעמט באַשליסן ווי אַזוי מען דאַרף שרייבן, עלעהיי די געשריבענע אידישע שפּראַך וואָלט נאָך ניט געבאָרן געוואָרן. תרגום למאותגרי יידיש: יש הרבה בעולם, בתוכם יהודים טובים לא פחות, כן ירבו, שמדברים ומביהים יידיש היטב מהבית ומהסביבה. אלא כשהדבר מגיע לכתיבה, אפילו משהו פשוט, נאמר מכתב, הרי זה או נח בשבע שגיאות או גרוע יותר: כל אחד מחליט איך צריך לכתוב, כאילו השפה הכתובה ביידיש רק נולדה. הדבר נכון מאד בפורום יידיש שם כותב כל אחד כאוות נפשו. הפסקתי כבר להילחם בזה. אגב הוא עצמו לא כותב עפ"י כללי ייווא וכותב בצורה שמתאימה לו. כך הוא כותב אידיש ולא יידיש שמקובלת היום.
 

Eldad S

New member
מקור הביטוי ביידיש,

וכפי שכתבת, ביידיש הביטוי הוא "ער שרייבט 'נח' מיט זיבען גרייזן". דוגמה למילה נח בשבע שגיאות: ןאָויאַהך. מופיע, למשל, בספר "זכרונות יחזקאל קוטיק", הערה 22: http://benyehuda.org/kotik/ch2.html#_ftn22
 
למעלה