משפט קשה (כמו סלע)

nunch

New member
משפט קשה (כמו סלע)

the andesites and rhyolites are intensely fractured and bedded together to form unusually loose masses שתי המלים בהתחלה הם סוגים של סלעי יסוד (בעברית - סלעי אנדסיט וריוליט); bedded כנראה מהמושג rock bed, דהיינו שכבה גיאולוגית; אבל היחס בין חלקי המשפט לא לגמרי נהיר לי, ועוד פחות ברור לי איך להעביר את זה לעברית מבלי לסרבל את עצמי למוות.
 
נסיון

סלעי האנדסיט והריוליט סדוקים מאוד ומשולבים האחד בשני ליצירת גושים רופפים באופן לא רגיל.
 

nunch

New member
מה שבסוף נראה לי זה

סלעי האָנדֶסיט והריוֹליט כאן סדוקים ביותר ומשולבים זה בזה, כך שנוצרים גושים רופפים באורח בלתי רגיל. הלכתי על 'כך שנוצרים' כי 'ליצירת' נשמע לי קצת עברית מאונגלזת.
 

Fanja

New member
בעד "יוצרים", וגם :

"גושים רופפים לא-טיפוסיים"
 
למעלה