מקבץ חדש

Eldad S

New member
../images/Emo26.gif נמשך בלשונו

לאנגלית: למרבה הפלא, הפעם הוא לא נמשך בלשונו, ולא תקף את יריביו כפי שעשה בעבר.
 
משהו עם

didn't let himself to be dragged / drawn into attacking his opponents​
אבל אני לא שלם עם זה.
 

Fanja

New member
אני דווקא בעד מה שסוס הציע

יש הבדל דק בין השניים. אחד סביל, אחד פעיל ..
 

Scarlight

New member
אבל מדובר בניב

שבמקרה הזה עובר להפליא בין השפות (בשתי השפות יש שימוש בניב בעל משמעות זהה הכולל את המילה "לשון").
 

Eldad S

New member
במקרה הספציפי של הפסקה

שאני מתרגם כרגע, הצעתו של סקרלייט נשמעת לי מתאימה יותר להקשר. מצד שני, כרגיל במקרים אלה, אני רושם את ההצעה הנוספת לשימוש בהקשר אחר.
 

Eldad S

New member
../images/Emo26.gif מיסוד

נושא נוסף שנדון בין הצדדים היה מיסוד פגישות קבועות בדרג של ראשי המחלקות.
 
למעלה