מי מבין?

ירוןלנ

New member
מי מבין?

בין השמות שגיליתי בין בני משפחתי מצאתי את השם-lewek gronem מישהו יודע מה פרוש השם?
 

bilen

New member
כנראה שאיש לא יודע....

מציעה לרשום כאן את ההקשר והשפה שבה כתוב המסמך שממנו לקחת את המילים האלה. אולי זה יעורר משהו.
 

ירוןלנ

New member
תוספת

מצאתי את השם ב-jri באחת הטבלאות. השם הוא באידיש אבל רשום באותיות לטיניות. ניתקלתי די הרבה פעמים בשם הזה lewek אבל מה פרושו בעברית? (חשבתי שאולי זה לב= לייב שזה -אריה) האם זו אופציה נכונה?
 

talia olav

New member
כן - השם היה מהנפוצים ביותר

במזרח אירופה. חשוב לציין כי לעתים השם העברי הצמוד יכול להיות יהודה ולא אריה, או שניהם לחילופין (כלומר, ברישום אחד יופיע אריה, ברישום אחר יהודה). גם באידיש יכולות להופיע הטיות רבות - לייבל, לייבוש וכו'.
 

מרותי

New member
השם gronem די מקובל בין יהודי פולין

אבל אינני יודעת מה פרושו. מבטאים אותו "גרוינם" כל טוב. רותי.
 
Gronem

שמעתי ששם זה נפוץ אצל פולנים ממוצא ספרדי. לפי בדיקה באינטרנט - ממקור איטלקי: Heronimo, Herinomos, Hieronimo, Hieronymus, Jeronimo, Jeronimus
 

ירוןלנ

New member
../images/Emo51.gif לכל המשיבים

תשובות יפות עכשיו אשב עם החומר שאספתי ואבדוק איך הפרשנות הנ"ל משתלבת. תודה
 
למעלה