מינון מדויק של זמן

Apellai

New member
מוסרת העדות מספרת שבהזדמנות אחת הם

הותקפו על ידי פושע שירה עליהם אבל לא ברחו מייד, כי כבר היו אדישים. רק אחרי... התחילו לברוח.
הייתי אומרת "שעה ארוכה", אבל בגלל המילה "שעה" זה נשמע לי יותר מדי ארוך. להבנתי, הכוונה היא שהם לא ברחו מייד אלא אחרי השתהות קלה. אבל מכיוון שהמדווחת היא ילדה, נראה לי גבוה מדי לומר "רק אחרי השתהות קלה התחלנו לברוח". איך אפשר בצורה פשוטה להגיד את זה? ("זמן מה" נראה לי סתמי מדי). בעצם, אולי "אחרי רגע"?
 

ana54

New member
אם זאת ילדה אז כנראה שהיא היתה אומרת:

"אבל רק אחרי כמה זמן..." או

" רק אחר-כך התחלנו לברוח"
 

Apellai

New member
התשובה מתייחסת לנסיכת הנילוס. "רק אחר כך"

נשמע יותר מדי זמן, הרי יורים עליהם, כך שבכל זאת זה היה צריך להיות זמן קצר, רק לא קצר עד כמה שיכול היה או צריך היה להיות
 
למעלה