מילים ישנות

DORIY1

New member
מילים ישנות

מה ההבדל בין "זנביל " زنبيل לבין " צ'מבילה " جمبيله לבין " קיפה" قفه
 
מן המילון שברשותי:

קפה ר' קפף כלי מים עגול משמש לחציית הנהר. צבעו שחור. זנביל ר' זנאביל סל נצרים. צ'מבילה סל נצרים גדול. בברכה, יהודה כץ
 

DORIY1

New member
מילים ישנות

תודה בעד הביאור, אבל אני מבקש ציור אם יש , ולהרחבה : נדמה לי שהזנביל משמש כסל קניות כגון ירקות בשוק ואילו הצ'מבילה הגדולה יותר משמשת להובלת חומרי בניין כגון חצץ או חול . באשר לקיפפה יכול להיות גם תיבת עצי גומא שבה הונח משה ביאור[ בנילוס ] ולכן היא מזופתת נגד חדירת מיים
 
לדורי, לגבי הקפפה, אז מצאתי

צילום בספר של חיים סעדון שערך ספר על עיראק ויש שם תמונה של קפפה עם מילונים בפנים. בספר אחר שיש לי בערבית על עיראק, אז כתוב كانت القفة تستعمل لعبور دجلة طيلة الثلث الاول من هذا لقرن وهي زورق نصف كزوي مفلطح ومقير الظاهر ويصنع من غصان الحلقاء. פגשתי את המילה אלקפה לראשונה בסיפורי אלף לילה ולילה, ושם המשמעות שלה היה סוג של תיק שמשום מה חשבתי שהוא עשוי מעור ובדרך כלל נמצא על סוסים, לפעמים היה אלקפ בלבד. בבדיקה במנג'ד ראיתי שבערבית ספרותית, אלקפפה הכוונה ל זנביל העשוי מ אלח'וצ ועלי עץ הדקלה. הסיבה לכך שזה בא מהמילה אלקפפ שזה עלים יבשים של העץ. לפי הספר בערבית שיש לי יש סוגים נוספחם לסירות בעיראק והם. אלקפפה אלשח'תור אלפלכה אלמשחוף אלמהילה אלטבגה אלבלם אלכלכ - אלרמת'. אלתנתה. כל טוב, ואשמח לפגוש אותך במפגש של הפורום.
 
הויכוח הזה מכניס אווירה כבדה והחלטת

והחלטתי לא לקחת בו חלק יותר, הכוונה לכל הויכוחים מסביב למילון העיראקי שאתה מסתמך עליו.
 
זכותך להגיב או לא להגיב, עפ"י מצב

רוחך. אני אמשיך, כמובן, להשתמש במילונים שברשותי. יהודה כץ
 

DORIY1

New member
לסייח

איזו התעמקות רצינית בנושא ,אכן מיצית אותו על כל צדדיו הרבים . האמת היא שיש הבדל בין אלקפפה לבין אלבלם שכן הוא עשוי מעץ . אבל מעניין דווקה המצרים אומרים "אלפלכה" או " אלפלוכה "במובן בלם או סירה . תודה מקרב לב ואשמח לקבל פרטים על המפגש המתוכנן .
 

DORIY1

New member
אלפלכה

הזמרת דלידה יש לה שיר שאומר ...ארכב פלוכה אנא וחביבי اركب فلوكه انا وحبيبى חבל עליה התאבדה . היתה חברה של הנשיא הצרפתי מטראן היא ביקרה בארץ ושרה הבה נגילה
 

סועד

New member
נכון היא היתה זמרת ענקית יש לי

תמונה שלה בחתימת ידה, כאשר הופיעה בבאר-שבע. הלהיט הגדול שלה "סאלמה יה סלאמה רוחנה וג'ינה בסלאמה".
 
הייתה אחת בארץ שחיקתה את דלידה, שמה

היה מאיה קזביאנקה. היא השתתפה באחד מתחרויות הזמר המזרחי לפני שנים רבות, ללא הצלחה יתרה. דלידה נ"ע הייתה שרה, בין השאר, בערבית מצרית. למשל: אִדֻّנְיַא כִּבִּירַה וִבְּלַאדְנַא צִעִ'ירַה לַפֵّית, לַפֵّית, לַפֵّית וִלַמַّא נַדַהְנִי חֻבִּّי לְאַוַّלַאנִי... וגו'.
 

DORIY1

New member
דלידה

היא שרה גם " יא מוסטפה יא מוסטפה " של מוחמד פאוזי ע"ה, אחיה של הודה סולטן
 

DORIY1

New member
דלידה

השיר הכי יפה שלה "אחסן נאס "احسن ناسשמצאתי אותו באתר CAIRO VOICE
 
למעלה