מילים ביפנית

מילים ביפנית

מישהו יכול לרשום לי איזו מילה ביפנית מתחרזת לסאקה ?? בבקשה
 

tals56

New member
באקה?

כי מי ששותה הרבה סאקה הופך לבאקה! (ולשיכור)
 

ToHrU

New member
../images/Emo207.gif עזרה בקאנג'י

כפי שצייני בעבר - קאנג'ים עדיין לא הצד החזק שלי (וכך יהיה כנראה עד הפסיכומטרי חחח) ולכן אני זקוקה לכם כדי שיהיה כיף לקרוא את שיעורי הבית שלי וגם כדי שאני אלמד מהם: haru אביב kissaten בית קפה benkyou ללמוד . . . (משום מה תמיד אני מבלבלת אותו עם קנג'י אחר) תודה מראש minna san
 

GnomeBubble

New member
douzo

春 haru 喫茶店 kissaten (לשתות/לאכול/לשאוף + תה + חנות) 勉強 benkyou (להתאמץ + חזק)​
כדאי לך להשיג מילון קאנג'י, זה יקל על העבודה (לעדתי מילונים במחשב נוחים יותר, וגם אפשר להוריד אחד בחינם, כמו התוכנה JWPce). אני לא יכול להחליף את פורבול בהסבר על המקורות והרכיבים, אבל אני יכול לתת לך דוגמה איך לזכור אותם: 广 - גג. יש עוד רדיקל שמסמן גג (宀) ולכן כדאי למצוא איזשהו הבדל ביניהם אם את מנסה לבנות "תזכירים" (ככה החלטתי לקרוא בינתיים ל-mnemonics). הייסיג מתייחס לזה בתור מערה. 占 - גילוי עתידות: 口 פה + 卜, שגם אומר גילוי עתידות. מוסיפים את הפה, בשביל להוסיף משמעות של דיבור. דרך לוגית לזכור אותם: גג שמתחתיו מגלים עתידות -> סוג של חנות. דרך מופרעת לזכור אותם (לפי השיטה של הייסיג - לפעמים זה עובד יותר טוב
): החנות הכי קדומה היתה מערה שגילו בה עתידות (על שריונות צבים, איך לא...)
 

tals56

New member
כי אם רושמים את זה בעברית

אז זה כמו SAKA,כי לרוב אנחנו קוראים ה שנמצאת בסוף מילה כA ולא כE (אישה,ביתה,חלונה וכו'...)
 
למעלה