אני חושבת שקראתי את מייקל ק' אבל לא בטוחה. נראה שכן.
חזרתי לספר סיפורים, 10 סיפורים מן הספרות האיטלקית, בגרסה דו-לשונית, איטלקית ומולה תרגום לאנגלית. בעריכת ג'ומפה להירי ולפעמים בתרגומה. אני מתחילה את הסיפור השמיני, לאחר שסיימתי את הסיפור היפה של אלבה דה צ'ספדס על איטליה שמייד לאחר מלחמת העולם השניה כפי שהשתקפה בעיני המשחררים הבריטיים, והמתח שיצרה התפיסה המתנשאת הזאת כשהובעה בפני האיטלקים עצמם.
אחר כך היה סיפור מתחכם של איטלו קאלווינו, ועכשיו אני מתחילה סיפור מאת פאוסטה צ'לנטה, שספק אם תורגמה אי פעם לעברית ודומני שגם באיטליה נשכחה לרוב. לאחרונה, אם אני לא טועה, יצא כאן ספר סיפורים שלה.