מה פירוש הסיומת yo ne?

0Pandemonium0

New member
המ...ממה שאני רואה בינתיים כולם

הסכימו שיש דבר כזה, וגם שמעתי אותו בעצמי. אז תודה.
 

aviel san

New member
אני לא מתימר להיות המבין הכי גדול

אבל חזרתי לפני חודש מיפן, לאחר שהות של חצי שנה בה למדתי 5 ימים בשבוע, 4 שעות כל יום יפנית בבית ספר לשפה היפנית ממורים יפניים שלא דברו מילה באנגלית גרתי כל התקופה הזו אצל 2 משפחות יפניות שונות התאמנתי ב 3 דוג'ואים שונים דברתי עם המון יפניים בכל בתקופה הזו ומעולם לא שמעתי את השילוב YONE ביחד. יכול להיות שזהו שילוב שנשמע במנגות כמין צורה של סלנג או משהו אשמח לדעת איפה שמעת ובאיזו קונוטציה .. אז תודה
 

GnomeBubble

New member
אני מניח שבאנימה

אבל זה בכל זאת ביטוי שגור גם מחוץ לאנימה. אני אישית דווקא מכיר את זה יותר מתוכניות טלוויזיה יפניות (לא אנימה), שם אפשר להשתגע מהשימוש המוגזם של המנחים (גברים ונשים כאחד) בסיומת הזאת, כמו そうですよね?!
 

passioneta

New member
yo ne

אומרים כל הזמן. זה סוג של חווי חיובי + ne שמטרתו לרכך את המשפט. התלמידים שלי לאנגלית היו מתרגמים את ה-ne ל-isn't it? באזור קנסאי אומרים ya na במקום: Omae wa doaho ya na...
 
למעלה