מה זה

Fanculo

זו מילת גנאי שלא ראויה לפורום. בדרך כלל הם זורקים אותה כשמשהו לא מסתדר כמו שהם רוצים.
 

shisha76

New member
../images/Emo2.gif

 

ilush26

New member
וידוי נדיר../images/Emo12.gif

לפעמים בשקט בשקט כשאני מתעצבנת על דברים אני אומרת ....va fan.... יוצא לי יותר טבעי מקללות בעברית
 

ronijune

New member
אז במיוחד בשבילך יש לי מילה

שהאיטלקים החנונים והמנומסים אומרים: va fan'cina איל לי מושג מה זה אומר. אבל מצד שני, מה זה אומר "כוסודה"?
 

יוסי99

New member
אם אתם רוצים לדקדק

חסרה לכל משתתפי השרשור מלת יחס .. זה אמור להיות va a fa .. שכן המשפט המלא הוא vai a fare ולא vai fare.
 
****a proposito di andare a fare in

"vaffanculo".."vacagare".."vai a cagare".."vai a fottere".." vai a farti fottere".."fottiti"..o..e' meglio che mi fermo qui altrimenti..... basta cosi insomma con tutte le bestemmie...(ilush...scusami tanto...non ti arrabbiare
) e poi, non voglio fare una brutta figura... allora, dicevo che a proposito di insulti, ci sono altri pochissimi esempi di frasi simpatiche che conosco in Italiano: "andare al diavolo" (che non e molto offensivo...rispetto agli altri) "andare al quel paese"..anzi..ehm...tutto qui...forse conosco qualche altre parolacce, tipo di "porca p*****a", "porca t***a"...(non c'e bisogno di spiegazioni, e molto chiaro penso...) lasciamole perdere pero... Adesso cliccate su questo link, mi raccomando andate a vederlo perche e molto carino...(davvero
)​
תקליקו על הלינק למטה, כי הוא באמת נחמד...יש לו 2 גירסאות וכשתפתחו אותו יפתח לכם חלון (לא להיבהל!!) עם אפשרות להכניס את האתר הזה לפייבוריטס שלכם, אתם יכולים לסגור אותו אם לא תרצו לשמור אותו בפייבוריטס, איך שתחליטו...למרות שאולי תרצו אחרי שתראו, אצלי הוא כן בפייבוריטס... אילוש לא לכעוס,
על המילים...
אבל אם כבר הנושא עלה והתפתח...
 

ilush26

New member
אם יש עניין בנושא לי אין בעיה

כל עוד זה ברמת הדיון.
 
andare a quel paese-volevo scrivere

שמתי לב לטעות הדפסה שעשיתי...אבל אם כבר כתבתי באיטלקית רציתי להגיד שאם נתקלתם בטעויות...תתקנו אותי, ככה לפחות יש לי איזה סיכוי להשתפר... למישהו, אגב, יצא להעיף מבט על הלינק לאתר ששלחתי? אולי "אננס מתוק" שהתחיל את השרשור ושאל מה זה? אף אחד?!
אהממ טוב...
כשייצא לכם אז בהזדמנות...יש שם דווקא הסבר יפה על מה זה ה- "vaffanculo" ממש ברמה בלשנית אפילו הייתי אומרת...
 

ilush26

New member
אני קראתי , תודה

מעניין מאוד איך המילה עברה שינויים והתאמה...כנראה שזו באמת אחת המילים הרווחות אצל האיטלקים
 
אילוש, תודה על התגובה ../images/Emo24.gif

כן, האתר החביב הזה, למעשה האתר בגירסה האנגלית שלו שלא זהה לגמרי לזו האיטלקית, הוא קצת שילוב בין איטלקית סלנג ובלשנות. (אני כמעט עומדת להמליץ לאלדד עליו לפינת הסלנג החדשה שנפתחה בפורום בלשנות, מה גם שהאתר עצמו ממליץ לשלוח את כולם אליו...
) הגירסה האיטלקית נסחפה לגמרי ומציעה הרשמה חינמית
מלווה בהסברים על מה עושים בימינו כשמגיעים ל- affanculo, ממליצה לנו להכיר את האנשים האחרים כי הרי ממילא עכשיו שכבר הגענו לכאן ואין כבר יציאה - כדאי לנו, כולם נמצאים באותה הסירה... בגדול - רעיון נחמד לאתר, וקישורים יש לו גם ויפה שהם תרגמו לאנגלית... זאת אומרת שיש עניין לא רק לאיטלקים או שהם רוצים שיהיה עניין לא רק לאיטלקים... אכן, המילה מאוד רווחת בשימוש אצלם (כמו אצלנו בעצם...) ושומעים אותה גם בקרב "נבחרי העם"...
אגב, מצאתי טעות מה-זה איטלקית בתרגום לאנגלית שלהם כמו זאת:"...Or perhaps is was you..." מצד אחד יתכן ומדובר רק בטעות הדפסה, מצד שני - טעות מידי נפוצה וטיפוסית להם...
טוב,הם עצמם מעידים ש (ותוך כדי עושים עוד טעות): Here affanculo we speak a bad English, maybe because we are Italians, maybe because we
...just speak bad English
 
אני פשוט מקלל בעברית

מרגיש הרבה יותר טוב אח"כ, ואף אחד לא נעלב. וגם אם כן, הם בחיים לא יבינו מה אמרתי.
 

grillo1

New member
לרגע עצמתי עיניים...

והילדים משתוללים?! (-: נו,לפחות שלומי יורד לפרטים,כהרגלו (-: בקרוב אתכם שוורץ
 
למעלה