אילוש, תודה על התגובה ../images/Emo24.gif
כן, האתר החביב הזה, למעשה האתר בגירסה האנגלית שלו שלא זהה לגמרי לזו האיטלקית, הוא קצת שילוב בין איטלקית סלנג ובלשנות. (אני כמעט עומדת להמליץ לאלדד עליו לפינת הסלנג החדשה שנפתחה בפורום בלשנות, מה גם שהאתר עצמו ממליץ לשלוח את כולם אליו...
) הגירסה האיטלקית נסחפה לגמרי ומציעה הרשמה חינמית
מלווה בהסברים על מה עושים בימינו כשמגיעים ל- affanculo, ממליצה לנו להכיר את האנשים האחרים כי הרי ממילא עכשיו שכבר הגענו לכאן ואין כבר יציאה - כדאי לנו, כולם נמצאים באותה הסירה... בגדול - רעיון נחמד לאתר, וקישורים יש לו גם ויפה שהם תרגמו לאנגלית... זאת אומרת שיש עניין לא רק לאיטלקים או שהם רוצים שיהיה עניין לא רק לאיטלקים... אכן, המילה מאוד רווחת בשימוש אצלם (כמו אצלנו בעצם...) ושומעים אותה גם בקרב "נבחרי העם"...
אגב, מצאתי טעות מה-זה איטלקית בתרגום לאנגלית שלהם כמו זאת:"...Or perhaps is was you..." מצד אחד יתכן ומדובר רק בטעות הדפסה, מצד שני - טעות מידי נפוצה וטיפוסית להם...
טוב,הם עצמם מעידים ש (ותוך כדי עושים עוד טעות): Here affanculo we speak a bad English, maybe because we are Italians, maybe because we
...just speak bad English