זה תופעה או משהו?
הודעות ללא נושא לא מתפרסמות?
בכל מקרה, sumimasen ו-gomen nasai הן די דומות, אבל sumimasen היא יותר רשמית. מצד שני ל-gomen nasai יש משמעות יותר חזקה של בקשת סליחה (אבל גם ל-sumimasen יכולה להיות כזאת אם פשוט תאמר "hontou ni sumimasen" - "באמת מצטער"). sumimasen, לעומת זאת, יכול לשמש גם לבקשת סליחה על דברים קטנים (אם נתקלת בטעות במישהו ברכבת עמוסה, או כדי למשוך תשומת לב של מישהו, ולפעמים משתמשים בה גם במקום "תודה", אם אתה מרגיש שהטרחת מישהו בשביל לעשות לך טובה). זאת מילה יותר רב-שימושית.