נדמה לי שכן
נס"ך - הדגש באות ס' של 'מסּכה' ושל 'מסּך' נובע מנפילת הנ'. ואם כבר הוצאתי את הרש"ר הירש מהמדף היום - הרי לכם
: "ואלוהי מסכה" (ויקרא יט, ד) - "יש להסתפק בהבנת "אלוהי מסכה". במבט ראשון נראה לפרש ע"פ הוראת שורש נס"ך: לצקת; ולפי זה אלהי מסכה הם אלים היצוקים ממתכת. ואכן מצאנו נ.ס.ך על יציקת תמונת אל: "הפסל נסך חרש" (ישעיה מ, יט). אולם צורת "מסכה" מצויה בהחלט גם בהוראת מכסה ומגן: "והמסכה צרה כהתכנס" (שם כח, כ), "ולנסך מסכה ולא לרוחי" (שם ל, א). וכן גם "קשות הנסך" (במדבר ד, ז); ואף ב"מסכת", שהיא השתי שבאריג, הרי נס"ך מורה על יציקה וכיסוי כאחד; לפי זה נראה שאין זה רחוק לומר שאלוהי מסכה הם אלוהי מגן, וברורה כאן ביחוד
התקבולת הניגודית [לשירה -
]. אמונת האלילים גררה את הצורך באמונת אלוהי מסכה; כי האלילים הם כוחות העוינים את הצלחת האדם; ואילו אלוהי מסכה הם תמונות אלים הבאים להגן על האדם. ואילו אתם - אל תאמינו במציאות האלילים [...]". טוב, טוב, אני שם אותו בחזרה על המדף...