מגמה באנגלית

o r e o 1 0 1

New member
מגמה באנגלית

שלום, איך הייתם מתרגמים "במגמת התיאטרון/ביולוגיה" לאנגלית? תודה
 

jasonS

New member
כשבאתי לארץ בסוף התיכון היה עלי

לעבור את הבגרות באנגלית, וכמובן את החלק של הבחינה בע"פ. הבוחנת הבינה מהר מאוד שאין לה מה לבחון אותי באנגלית ושאלה אותי שאלה אחת בלבד: what trend are you in? מאוחר יותר הבנתי שזו שאלה נפוצה בבגרות שבע"פ, ושמכינים את התלמידים לקראת השאלה הזו, בניסוח הזה. אני, כמובן, עניתי לה : I major in...(לא חושב שהיא הבינה את הרמז..)
 

o r e o 1 0 1

New member
תודה אבל זה לא בדיוק

מסתדר לי. אם אני רוצה להגיד "למדתי במגמת תאטרון" - להגיד - I majored in Theater לא הכי תואם לתיכון - Collage כן אבל האם יש דרך לקרוא ל "Major" עבור סטודנט בתיכון? בארה"ב למשל אין בדיוק מגמות בתיכון - זה יותר מקבצים לפי רמת לימוד עם איזשהו מידה של בחירה אישית
 

august west

New member
תלוי בתיכון! בהחלט אפשר להגיד major

גם לגבי תיכון ומבינים גם בארה"ב
 
למעלה