למנהלת שלום..

magy

New member
חבל שלשיחה שלי עם אתנה

אתמול , לא היו עדים שרנו יחד בטלפוו שירים ישנים מאד...... זאת אומרת, שימו לב, היא הזכירה לי אותם.......ולא להיפך זכרה את כל המילים בע"פ. מה שהיא זוכרת הבחורה הזו??????????!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! אינציקלופדיה של הזמר העברי הישן-עתיק.........
 

שקדי

New member
יש מישהו מכוחותינו............

שמנגן גיטרה או כל כלי ליווי אחר????? אפשר לשלב נוסטלגיה בזמר עברי נעים.............
 

שקדי

New member
ואצלנו אחד.........

ביקש מהידידה שלו להוציא לו ממחטה מהכיס וכשתחבה את ידה פנימה הסתבר לה שבכלל אין שם כיס......
 

שקדי

New member
אגדה שהיתה באמת...........

ואחד אחר נסע במכונית ועצר לטרמפיסטית וכששאלה עד לאן אתה מגיע השיב:עד העצם..............(נבדק)
 

magy

New member
התכלת שלך מכאיבה ללחיים

מאיפה אתה מביא את כל הכחול כחול הזה????????????? ועוד נבדק?????? שובבבבבבבבבבבבבבבבבבבבבבבבבבבבבבבבבבב
 

גל-עמית

New member
טרמפיסט שנסע עם נהגת...

שאספה אותו...וכמובן אחרי זמן קצר הגיעו לשיחה על מין....שאל אותה: "אגב, את מגיע לאורגזמה?".. ענתה לו: "סליחה, אבל אני לא מקומית...."............
 

גל-עמית

New member
...נוסע שניגש לנהג מונית....

שאל: "אתה חופשי?"..."כן" ענה הנהג...."יחי החופש".. ענה האיש והרים רגלים..........
 

אטיוד5

Active member
נוסטאלגיה/בדיחה. אשכרה אמיתי.

דודתי, עולה חדשה בשנת 1950 בערך, לא הכי-שולטת בהטיית הפועל העברי, נאספת לטרמפ, משאית. היא שולפת חפיסת סיגריות, מציתה לעצמה אחת, וברוב רוחב ליבה פונה לנהג המשאית בזו הלשון: "אתה רוצה לישון איתי?"
 

שקדי

New member
כן.....אי ידיעת השפה יכולה למקש ...

אבא שלי שהיה בשליחות בארה´´ב נשאל יום אחד איך חזר הביתה כשמכוניתו כשהכניס את מכוניתו למוסך (באנגלית כמובן) והשיב:חזרתי עם טרמפ......... ולא הבין למה השואל מסתכל בו במבט מוזר ורק אז הסתבר לו שטרמפ באנגלית הינו המינוח למקצוע העתיק בעולם
 

אטיוד5

Active member
חבר שלי סיפר לי בזמנו ...

שאימו מעולם לא ביקרה את דודה בכפר פינס, מפחד פן תצטרך לומר לנהג להיכן ברצונה להגיע.
 

גל-עמית

New member
"מוקשים" בשפה......

אספר כאן סיפור שנדמה לי שספרתי אותו בתחילת קיומו של הפורום......ובאידיש עסקינן...בן-אהרון, גם בשבילך...... התרגום יובא בסוף על אף שיקרא "יבש" מאד......א-קיצאער (בקיצור): בתחנת האטובוס מס´ 42 בבת-גלים, נגשת אישה לנהג ושואלת:"אדון שופאער, איר פוארט אופאן "הדר"?.."..."יו" - עונה לה הנהג והיא עולה ומתמקמת במושב שלצידו....הנהג, כמו רובם בזמנו, עם מכנסיים קצרים, הכיסים בולטים מן המכנס, יום קיץ לוהט וללא מזגנים באוטובוסים....כולם מזיעים.... איך שמתחיל האוטובוס לטפס לכוון "הדר", פונה אליו שוב הזקנה ומבקשת:"אדון שופאער, זאייצ אזויי גיט, לאז מאך אפארצל....".... "איך וויל זאיין א-וונדערבאר, גיברת אונד איך וויל אייך לוזאען א-ריזאען פורצ...."..... מי שמבין את הדו-משמעות של השפה יבין שהזקנה ביקשה שהנהג יוריד אותה ברח´ הרצל או בתרגום חופשי: "נא הוריד אותי בהרצל".......
 
מבית אמא.

היו אומרים: איך קען זיבעצן שפראכן. אידיש, פויליש, עברית. און פארצן צו. רוצה לומר: אני יודעת שבע עשרה שפות : אידיש, פולנית, עברית ו"לתקוע...נאדים" "פארצן". במובן, של ארבע עשרה. מה שהביא פעם את דן בן אמוץ לומר. אני יודע חמש שפות, כולן באידיש. ואותה גברת, של גל-עמית. לפני שעלתה לאוטובוס. צעקה "אוטובוסה ! אוטובוסה" ! הנהג, שכבר החל בנסיעה עצר, העלה, את הגברת. העיר לה בנימוס " גיברת אוטובוס זה זכר, לא נקבה. אני מתנצלת ענתה הגברת. לא היה לי זמן להסתכל לך, בין הגלגלים האחוריים.
 

טרה10

New member
טענו בכתבה על הנוסטלגיה שדוקא

השירים האמריקאיים כמו הנ"ל, השאירו את חותמם אצלנו יותר מאשר- שירים ישראליים. חושב שהענין הוא בכך שאת השירים הישראליים בכל זאת משמיעים בכל מיני מקומות ואילו את השירים של ארבעת האחים, הפלאטרס, כמעט ולא משמיעים. כנראה זה מותנה בחמרים המושמעים יותר ואלו שפחות.! ולא דוקא ברשימה מאז. לא מזמן השמיעו את ´הפרח הקטן´ ואת ´קיס או פייר´ ואכן הם הזכירו את ´רגעי קסם´ שמושמעת כל יום בשתיים אחרי הצהריים..! [נבדק]
 

magy

New member
לא מזמן שמעתי

ששאלו את רפול איזה שירים הוא אוהב ענה להם.........שירים עבריים איזה , שאלו אותו נו, שירים רוסיים , כמובן.......... גם לנו יש כמה שירים אמריקאים מושאלים ......וגם צרפתיים שכחתי עוד??????????
 
למעלה