להתפשר בהתמחות

Ariel aka Rel

New member
להתפשר בהתמחות

אם הייתם מתקבלים להתמחות במשרד שתחומי העיסוק שלו פחות מעניינים אתכם, הייתם סוגרים התמחות או לוקחים סיכון וממשיכים לחפש?
ואם המשרד מתמחה בתחום שכן מעניין אתכם אבל המתמחים עושים בכלל עבודה שלא קשורה לתחום הזה, לדוגמה משרד מסחרי שמתמחה בקניין ומקרקעין אבל המתמחה שמחפשים הוא למחלקת קניין רוחני.
ושאלה אחרונה, למישהו יש הצעות לדרך יעילה לשפר אנגלית מרמה גבוהה לרמת שפת אם?
 

B L I M P

New member
לשנות תחום אחרי ההתמחות זה לא טריוויאלי.

ככה שאם תתמחה בתחום שאתה לא מעוניין לעבוד בו ואחרי ההתמחות תרצה לעבור לתחום שכן מעניין אותך - יהיה לך יותר קשה מאשר למישהו שכבר צבר שנת ניסיון בתחום.

האם לסגור או לא היא שאלה אישית - האם זה המשרד היחיד שקיבל אותך ואתה צריך להתחיל להתחיל במרץ? האם על סמך ניסיון העבר נראה לך שלא תוכל למצוא עוד התמחות?

זה לא כל כך משנה מה המשרד עושה אלא יותר מה אתה תעשה. על פניו אפשר לומר שמעסיקים יראו שהתמחת במשרד שמתעסק ב X ו- Y הם יניחו שגם אתה עסקת בזה אבל כבר בראיון אפשר יהיה לעלות על זה שלא עבדת בזה.
 

sacrament

New member
זה תלוי במשרד

אני מניחה שאם היה מדובר במשרד ממש ממש מדהים ומוכר הייתי מתפשרת על כמעט כל מחלקה.
אבל צריך גם לקחת בחשבון שלעשות "הסבה" מקצועית אחרי ההתמחות זה מעט יותר מסובך. לי היה "מזל" מההיבט הזה כי התמחיתי בעיקר בליטיגציה, כלומר - טעמתי ממש מהכל וקיבלתי כלים לעבוד עם כמעט כל נושא. כמובן שיש לזה גם את החסרונות - כי כמעט ולא התמחיתי לעומק בשום נושא (חוץ מסד"א אולי...).

מכל מקום, הטעם שלך בתחום עיסוק מסויים יכול להשתנות תוך כדי ההתמחות. אני מכירה אנשים שרצו כל הזמן תחום מסויים ופשוט שנאו אותו כאשר פגשו אותו בפרקטיקה, ולהיפך - בזכות הפשרה שהם עשו הם מצאו להם את התחום שלהם.

לגבי האנגלית - ספרים ספרים ספרים**. וסרטים/סדרות עם תרגום רק באנגלית. ואם יש כוח - לנסות לקרוא עיתונים באנגלית, או אפילו רק מדורים עם ביקורות סרטים/ספרים (אפילו חלק מהביקורות ב-IMDB כתובות ממש טוב). כתבות חדשותיות לא טובות כי הן נוטות להיות מאוד נוסחתיות ותבניתיות ובביקורות יש ממש חיבור דיעה, עם אוצר מילים טוב ולומדים לנסח דרך זה.

**הדרך לדעת אם ספר הוא מספיק טוב לשפר את הרמה שלך הוא לקרוא את העמוד הראשון, ולהיות עם מילון בהישג יד (יש בבילון בחינם להורדה אם זה רלוונטי לך). אם אתה לא מבין כלום או את הרוב - תעיף אותו. אם כל שורה או שתיים יש מילה שאתה לא מבין - תעיף אותו. אם אתה מבין הכל ואותו דבר גם בעמוד השני - תעיף אותו. מצב אופטימלי הוא שיש 2-6 מילים שלא הבנת בעמוד. אחרי כמה עמודים תקלוט שהמילים הלא מובנות חוזרות על עצמן הרבה פעמים והקריאה תהיה רצופה יותר עכשיו כשאתה מכיר אותן.

עצות אחרות ->להתקין תוכנות באנגלית ולא בעברית. פייסבוק לשנות לאנגלית וכו'. כשיש סביבה אנגלית גם הראש עושה סוויץ'.
 
למעלה