כנסו זה דחוף!!!

כנסו זה דחוף!!!

אני צריכה שתתרגמו לי את הקטע הזה לאנגלית דחוףף!!! זה לעבודה משפחת: חתוליים. אורך הראש והגוף: 225-285 ס"מ. אורך הזנב: 75 – 85 ס"מ. גובה הכתפיים: זכרים- 95 – 100 ס"מ. נקבות : בערך 85 ס"מ. משקל: 225 ק"ג. מזון: זברות, גנו, אנטילופות, צבאים וכו... משך הריון : 105- 112 יום . מספר הוולדות : 2-3. אורך חיים : 16- 20 שנה, עד 34 בשבי. תודה מראש
 
A Panther, me thinks

או אולי פומה... אבל סליחה על התהייה... מה כל כך קשה לתרגם בזה? אני כמעט מתפתה לתת לקימבה (הכלבה הארורה של ההורים שלי) לנסות... זה נראה כמו Milk run אמיתית....
 
לא.....

אני מתכוונת שאני צריכה שיתרגמו לי את כל הקטע לאנגלית אני יודעת שזה אריה...אני צריכה את מה שכתבתי כי זה לעבודה שאח שלי צריך לכתוב על האריה...
 
../images/Emo12.gif סתם ניסיתי לנחש ../images/Emo4.gif

בסדר, אז טעיתי... אני הבנתי מה את רוצה אבל אני שואל - מה הבעיה לתרגם את זה? Offhand המילה היחידה שנראית לי "לא יומיומית" בכל הקטע הזה זה חתוליים... וזה כמובן Felines.... אבל מה חוץ מזה בעייתי לתרגום... תראי, אני חושב שאם אח שלך צריך שיתרגמו לו כזה קטע פשוט, אז הוא כנראה ממש ממש לא מתאים להקבצת האנגלית שבה הוא נמצא.... זאת ועוד - אנחנו כאן לא כדי לעשות עבורכם את שיעורי הבית. אנחנו כאן כדי לסייע בהם. אם אח שלך יטרח לתרגם את זה ואז יעלה את זה לכאן, אנחנו נשמח להביט, לקרוא, להעיר, להאיר, לתקן, להוסיף... אבל אם אנחנו נתרגם עבורו את כל הקטע הזה אז מה יוצא לו מזה? הוא מקבל אולי ציון טוב מהמורה לאנגלית אבל בדוגרי - הוא לא למד מזה שום דבר, זה לא שיפר לו את האנגלית... אז בשביל מה???
 
כנס...

הוא בכתה ו'...אז אני לא חושבת שילד בכתה ו' ידע לתרגם את זה...ואני לא מבינה אם זה כל כך קל למה לא לתרגם וזהו?!
 
בכיתה ו' אני יכולתי לתרגם את זה

וכשאני חושב על זה...כל אחד מ32 בני הכיתה שלי יכול היה לתרגם את זה... העניין הוא שאם אנחנו פשוט נתרגם את זה אז זה לא יביא לו שום תועלת כי הוא לא ילמד מזה כלום
 
למעלה