../images/Emo79.gif conduct
התרגום הראשוני שלי היה: The institute is a university institute that combines academic development of survey theory and methodology with *conducting* independant public opinion surveys. הוא מציע: The institute is a university institute that combines academic development of survey theory and methodology with *the conduct of* independant public opinion surveys. אני מסכים שהפתרון שלי לא מושלם אבל השימוש ב conduct צורם לי. יש הצעות? אולי performance of אולי פשוט the conducting of?