מה הקשר לויקיפדיה או לשכיחות? ../images/Emo12.gif
התגובה שלך מזכירה לי בדיחה על אחד שהולך לגן חיות, רואה ג'ירפה ואומר "אין חיה כזאת".
לא הבאתי דבר מויקיפדיה, לא הצגתי נתונים מספריים ולא דיברתי על שכיחויות; טענת "לא נתקלתי" אז "התקלתי" לך...
המטרה שלי הייתה להראות
קיום (דהיינו, השימוש המדובר קיים בעברית בימינו) וזאת הוכחתי. כמו כן שים לב שהמובאות נלקחו ממקורות מגוונים כגון nrg (מעריב), ערוץ 7, מאמר של משרד עורכי דין, ד"ר ירון וולפסטל ממעבדות המחקר של IBM, בלוגים ועוד. נוסף על כך כבר הבאתי הגדרות ממילון אתר "השפה העברית" שכבר הוכיח את אמינותו ורצינותו). בבקשה, אוסיף לרשימה מילון נוסף:
מילון הצירופים רוביק רוזנטל
כל דכפין. כל אחד, כל אדם שהוא. ארמית בלשון הגאונים: "כל דכפין ייתי ויכל, כל דצריך ייתי ויפסח" [כל מי שרעב יבוא ויאכל, כל מי שנזקק יבוא ויקיים מצוות פסח] (סדר רב עמרם גאון, סדר פסח). על פי המסורת יש לקרוא 'כל דכַפֵין'. | "ומאז עברו אלפיים/ לא הרווחנו גרוש יותר/ כל דכפין ישתנה לחיים/ ובבוקר לא זוכר" (דני סנדרסון, צפוף באוזן, כוורת). אחרים הביאו הגדרות ממילונים נוספים. לסיכום, הוכחנו ש: 1. המשמעות קיימת בשימוש הדוברים (ולא באופן חד פעמי).
2. גם המילונאים מכירים בה (ולא מילון אחד או שניים).
אז אחרי כל זה, אם טרם התרצית, אילו הוכחות נוספות יספקו אותך?