כולנו אחד

א י ל ה

New member
כולנו אחד

היי, אני מחפשת להגיד (לכתוב) את צמד המלים הזה בכמה שיותר שפות וחשבתי שזה מקום מצוין לשאול... תעזרו לי? :)
 

יפתח ב

New member
בשפת תחשיב הפרדיקטים (לוגיקה):

(x)(x=1)​
(האמת שמה שנאמר כאן הוא "כל הדברים בעולם שווים לאחד", אבל זה די קרוב).
 

א י ל ה

New member
אוקיי, סליחה

אולי זה לא היה מובן. אני אסביר. צמד המילים "כולנו אחד" הוא מעין ססמה. כוונתו לומר משהו כמו "כולנו רקמה אנושית אחת", כדברי המשורר, או במילים של דובלה גליקמן "אם יצבטו אותי, אני לא אצתבט?" כלומר, כולנו בני אדם - גם שמנים, גם רזים, גם גבוהים, גם נמוכים, גם שחורים, גם צהובים, גם נשים, גם גברים. זה מסר של אחדות, שמכוון לשלום, לדגש על הדומה ולא על השונה. את המסר הזה אני רוצה לדעת להגיד ולכתוב בכמה שיותר שפות. הנחתי שכאן אמצא דוברים של שפות רבות וזו הייתה הבקשה שלי. צר לי אם לא הובנתי ואני מקווה שהפעם אני יותר ברורה. ותודה ליפתח ולוקה שענו לי בינתיים...
 

Eldad S

New member
שאלה מצוינת

גם לפורום שפות העולם - 943
יש שם (מעצם ההגדרה) כאלה שמתעניינים בשפות רבות, וקרוב לוודאי שתקבלי גם שם תשובות נוספות.
 

Image of me

New member
אני לא מסכים איתך.

הכוונה לאו דווקא לאיש, אלה לישות, שלמיטב הבנתי עדיף לא להגדיר אותה. השמטת שם העצם במשפט היא מכוונת.
 

Y. Welis

New member
אינני יודע על 'יישות'. מה שכן, 'איש

אחד' היא גם צורה ישנה לומר 'יחד' ('הידד לתמנון, תזמורת איש אחד' - שיר ישן מ'רחוב סומסום').
 

א י ל ה

New member
:) כן...

בעברית אולי. למרות שבאוזניים שלי זה נשמע קצת מיושן. אתה לא חושב? אלכסנדר-זיידי כזה... :) בכל מקרה, זה לשימוש ססמתי כזה. זה לא "לגמרי" עברית. ואתה יודע מה, ככל שאני חושבת על זה יותר, זה נשמע לי שלשניהם יש משמעויות, או התכוונויות, טיפה שונות אפילו. מוזר...
 
למעלה