יש סופרים מסוימים שהייתי מאוד רוצה

ifat28

New member
יש סופרים מסוימים שהייתי מאוד רוצה

שיתרגמו עוד ספרים שכתבו בעבר, לדוגמא: סיימתי את יצירת המופת של סלין: מסע אל קצה הלילה, ואני תמהה מדוע לא תרגמו ספרים נוספים שלו. דוגמה נוספת: שדות התהילה של ז'אן רואו, חבל שלא תרגמו ספרים נוספים שלו. חבל שהיום ההוצאות לאור מתמקדות בעיקר בהימורים על רב המכר הבא ומוציאות לאור בראש וראשונה ספרים משיקולים כלכליים ולא כ"כ משיקולים אמנותיים. אילו יכולתם היום להשפיע בצורה ניכרת על תירגום ספרים של סופרים שאהבתם כבר לקרוא ספר שכתבו, איזה ספרים הייתם רוצים שיתורגמו לעברית ויוצאו לאור?
 

Arana

Active member
מנהל
הייתי רוצה לומר סטיבן קינג

אבל אני מתלבטת, כי בשפת המקור הוא כל כך יפה וקריא, עד שמה שעושים לו בתרגום ממש כואב. הייתי רוצה שיתרגמו עוד מגאי גבריאל קיי (ההוא מ"טיגאנה"), יש לו עוד שניים או שלושה ספרים שלא תורגמו, ועם כל עושר הפרטים שלו הייתי מעדיפה להשקיע את המאמץ בהתרת סבך המזימות ולא בתרגום מונחים. "הרפתקאות החייל איוון צ'ונקין" - האם תורגם לו החלק השלישי? אם לא, אני מכיניסה אותו לרשימה. השאירו את סוף החלק השני תלוי באוויר בצורה לא יפה
ובארי יוגארט - הלוואי ויתרגמו את Eight Skilled Gentlemen, אבל כנראה שזה לא יקרה. כמו שלא יקרה שהוא יכתוב עוד ספרים בסדרה הזו
 

אינגהס

New member
אני סקרנית מהספר החדש של לינול שרייבר

(נו, ההיא מ"קווין") שמסתבר שלפניו כבר הוציאה שמונה ספרים שזכו לתשבוחות אך לא להצלחה בקופות. אבל מכיוון שעכשיו יצא לה ספר חדש, והיא כבר "הימור בטוח" סביר שיתרגמו. הייתי רוצה שההוא (היא?) מ"אל תיגע בזמיר" יכתוב/ תכתוב עוד ספר (ואז אוכל להתרעם על זה שלא תירגמו אותו) לא עולה לי עוד משהו... לא יודעת אם לעתיק רחימי ("עפר ואפר") יש עוד ספרים/ נובלות אבל הנובלה הזאת דיברה אליי מאוד (במיוחד ממרחק הזמן. מאז שקראתי אותה אני עוד חושבת עלייה. עכשיו יותר מכשקראתי אותה) ובטוח ארצה לקרוא עוד משהו שהוא יכתוב.
 

phrizer

New member
סטיבן קינג

האנגלית שלי עוד לא ברמה של לקרוא אותו במקור ואני קורא רק את התרגומים ואני מאוד רוצה לקרוא את "קארי" (הסרט האהוב עליי שלו אחרי "אני והחבר'ה") שמשומה לא תרגמו.
 

Arana

Active member
מנהל
נסה את "קארי" באנגלית

הוא מאוד זורם והאנגלית לא קשה. הוא גם לא ממש ארוך.
 

phrizer

New member
../images/Emo51.gif על ההמלצה

אבל לא נראה לי שזה יהיה קל כ"כ (240 עמ' לא? בשבילי באנגלית זה קצת הרבה) וחוץ מזה אני לא בטוח שיש אותו בכלל בסיפרייה (לא נראה לי שיש בה הרבה ספרים לא באנגלית). חוץ מזה, בגילי לא כדאי כי קצת קשה להבין את העומק של הסיפור ואת הרגשות של הדמויות בגיל 12 במיוחד כשמפסיקים הרבה פעמים ורצים למילון וזה יהרוס לי את האווירה.
 
למעלה