תרגומים בקונטיננטלי- תגובה
התרגומים טרם מוכנים, נמסר לי ע"י המתרגמת שמאמר אחד תורגם והשניים הנותרים יהיו מתורגמים בעוד שבוע או לכל היותר שבועיים. על מנת לקבל את המאמרים המתורגמים עליי לשלם עבורם ועדיין חסר כסף, מאחר ולמרות בקשותיי החוזרות ונשנות שילמו רק 94 סטודנטים מתוך קבוצה של קרוב ל- 200. כולי תקווה שבשבוע הקרוב ישלמו עוד סטודנטים ויגוייס הכסף החסר. לא תזיק עזרתכם הסטודנטים,בשכנוע חבריכם שלא שילמו שמוטב להם ולנו שכן ישלמו. הדרך הטובה ביותר לעשות זאת היא להודיע לכל מי שלא שילם שהתרגום לא יועבר אליו- גם אם הוא חבר והוא מבקש מאוד יפה, ולא כפי שקרה בתורת המשפט, ש-90 סטודנטים שילמו עבור תרגום ששירת את כולם נאמנה בהכנת העבודה. אנו עומדים לפני סיום השנה הראשונה של לימודינו ויש לנו עוד שנתיים וחצי ביחד, שבהן נידרש לטקסטים רבים באנגלית ולתרגומים עבורם. אם ניצור כבר עכשיו מצב שבו ניתן להשיג תרגומים מבלי לשלם עבורם מאחר ויש סטודנטים שיותר איכפת להם מאשר לאחרים, אני לא רואה תקווה גדולה לתרגומים בהמשך הדרך. חיה מנע