"חרוז גרוע הוא מעילה באמון" / רינת פרימו:

הזרה 11

New member
"חרוז גרוע הוא מעילה באמון" / רינת פרימו:

ynet ספרי ילדים:
ספרי ילדים: חרוז גרוע הוא מעילה באמון

"חרוז בסיפור של ילדים זה נעים בלשון, זה נותן ביטחון. אבל כשהחרוזים גרועים, מאולצים - זה מערער ומאכזב. רינת פרימו מזכירה לכותבים: לא זורם לכם בחרוזים? עדיף לוותר"
רינת פרימו 2008.

"לפעמים שואלים אותי אם יש לי עצה לכתיבת ספר ילדים. העצה שאני בדרך כלל נותנת היא 'תחשבו טוב לפני שאתם בוחרים לכתוב בחרוזים'. לא כי אני לא אוהבת חרוזים. אני אוהבת מאוד. אבל חרוזים (ומשקל) הם עניין רציני. בידיים לא אמונות, הם לא רק כתיבה לא טובה. חרוזים גרועים הם בעיני מעילה באמון.
תחשבו על עצמכם. ערב, אתם לוקחים ליד ספר ילדים שאתם לא מכירים והילדים (שאתם דווקא כן מכירים) מחכים למוצא פיכם. אתם מתחילים לספר ואין לכם אלא לקוות שהכותב יוליך אתכם בידיים אמונות לפחות עד סוף המשפט. כמה נעים ומתגלגל בלשון כשהמשפטים יושבים טוב, כשהחרוז מצליח להיות גם צפוי במידה מסוימת (כל חרוז הוא צפוי במידה מסוימת, כי הוא כופה בחירה מצומצמת יחסית של אופציות) וגם מפתיע. כמה מאכזב ומערער כשזה לא כך.חרוזים ומשקל אינם רק להטוטי כשרון וטכניקה. הסיבה שהם כל כך נפוצים בספרות ילדים היא שהם נותנים ביטחון. כמו שילד שהוריו מקפידים על ריתמוס קבוע, יודע שכל יום נגמר בסיפור (או בשיר, או תפילה. לא משנה מה), כך הוא יודע, פחות או יותר, איך יגמר המשפט הבא בסיפור.
אין לי עניין להיכנס כרגע לניתוח איכותם של חרוזים. מהו חרוז טוב? מהו חרוז לא טוב? לא תמיד אפשר לנסח נוסחאות ולכל כלל שאתן, אני יכולה למצוא אלף יוצאים מן הכלל.

אפשר לקבוע במידה חלקית של ביטחון שמשפט שצריך לעקם כדי להתאים לחרוז, הוא בעייתי: "יואב לא הסכים לאכול קציצה / כי ללכת אל חברו איתמר הוא רצה".

הוא רצה ללכת אל חברו איתמר? אז למה להגיד "ללכת אל חברו איתמר הוא רצה"? אה, בגלל הקציצה.

וכמובן, חרוזים לא מוקפדים שמסתפקים בדמיון צלילי קלוש בין המילים המסיימות את השורה:
יואב לא הסכים לאכול קציצה,
כי ללכת אל חברו איתמר הוא רצה.
כי הרבה פעמים ילדים מעדיפים,
ללכת לשחק עם חברים.
במקום להיות דוגמא בשירים,
לחרוזים טובים או לא טובים.
אפשר לתת דוגמאות נוספות לסוגי חרוזים, לנתח מה נחשב חרוז ומה לא ואפילו לכנות אותם בשמות (מעליבים) כמו חרוז מודרניסטי, חרוז מדויק או חרוז עשיר. אבל אני לא רוצה. אני מעדיפה לאכול קציצה עם ביצה וללכלך את החולצה בלפת חמוצה. הנושא מוצה.

שניים שידעו איך לעשות את זה
לא תמיד אני אוהבת את להטוטי המילים ופלפולי הלשון בשירי הילדים של שלונסקי, אבל אם יש מישהו שאפשר לתת לו יד ולסמוך עליו שיוביל אותך בבטחה בסבך המשפט עד לסיומו המוצלח – זה הוא.

נסו לקרוא בקול רם את המשפטים הבאים מתוך הספר "אני וטלי או ספר מארץ הלמה" (שיצא גם בגירסה מקוצרת בשם: "אני וטלי בארץ הלמה"). כדאי לכם. תרגישו איך הוא עושה נעים בלשון:

"ראית, אברם, את מראה הברכה,
פניה שאורו פתאום בחייכה.
איך קודם רבצה חלקה ודוממת,
ולפתע נצנץ בפניה הקמט.
איך משהו זע ורחש בחיקה,
והיא צחקה, צחקה, צחקה?
ובכן, הידעת, על מה ומדוע?-
מפני שדגים אשר בה דגדגוה!"

ודוגמא נוספת לחרוזי מופת היא מסיפור נצחי על מעיל כמעט נצחי, "גלגוליו של מעיל", שכתבה קדיה מולודובסקי ותרגם, ואיך תרגם, נתן אלתרמן. אם גם לכם יצא פעם לכתוב ספר ילדים ביידיש, אני ממליצה שתתעקשו על אלתרמן כמתרגם:

"ופתאום, אימה ופחד,
חיה באה מתיפחת.
בדמעות על הריסים-
היא אבדה את הכיסים!

רועמים כולם כרעם:
חיה, תתבישי הפעם!
מה זה? איך זה כך עושים?
איך זה מאבדים כיסים?

את המעיל בדרך-ארץ,
אז לבש יחיאל פרץ."

חנות של מפלצות
אפשר להזכיר גם את יהודה אטלס, שאחד ההישגים המדהימים שלו, בעיני, הוא שהשירים שכתב מצליחים להיות גם בחרוזים וגם לתת רושם "לא מטופל". אטלס בחיים לא יעקם משפט בשביל חרוז. זה תמיד יראה כמו משהו שילד באמת יכול להגיד. במקרה יצא גם חרוז, מה לעשות.

ורינת הופר, שמבינה לגמרי את תחושת הביטחון שנותן חרוז (העובדה, למשל, שהילד יכול לנחש איזו חיה תפגוש איילת עוד לפני שהופכים את הדף).

אבל אני רוצה לתת כאן כבוד דווקא ליוצרת לא מוכרת, אורית אבני בר-און, שאת ספרה "חנות של מפלצות" פתחתי בחשש מסוים.

אולי החשש היה בגלל שקראתי מאחורי הספר שהיא ד"ר לפסיכיאטריה בהרווארד ואני תמיד חושדת באנשי מקצוע שבאים ליישם בספרות את מה שלמדו בספרי התיאוריה ובקליניקות. אבל נעזוב את הדעות הקדומות שלי. תנו לי כמה שנים של פסיכואנליזה וגם מהן ניפטר.

אורית אבני בר-און כותבת על חנות שאפשר לקנות בה מפלצות. "מפלצות נגד משהו חדש, / מפלצות נגד משהו ישן. / מפלצות שיורקות אור ואש - / או רק מוציאות קצת עשן. / מפלצות עם זנב וקרניים, / מפלצות שעומדות או רצות. / מפלצות עם המון ציפורניים, / מפלצות נגד מפלצות".

דווקא בספר על מפלצות, טוב במיוחד לראות הקפדה על משקל וחרוזים. אתם זוכרים, זה נותן ביטחון. אין כאן להטוטים מיוחדים, רק נושא מקסים (קשה לחדש בנושא מפלצות. אחד הנושאים השחוקים לעייפה בספרות ילדים) ויד איתנה של סופרת שלוקחת את הילד בין המפלצות בלי לעורר חשש לרגע למעידה על איזו מילה לא מוצלחת.

שנה טובה, שנה של ילדים טובים (אני יודעת, אין ילדים רעים) וספרים טובים (דווקא ספרים רעים יש). שנה של איזון בין ביטחון להפתעות."

מי מכיר שמות של ספרי ילדים המתחרזים?

- "עיזה רגיזה" / עפרה גלעד.

- "חתול תעלול"(באנגלית: The Cat in the Hat) / ד"ר סוס

- "יהושוע הפרוע"
 

אשלינג

New member
נכון שיש הרבה ספרי ילדים עם חרוזים גרועים

אבל צריך יותר מחרוזים טובים כדי להפוך שיר לשיר מוצלח
צריך להתאים את השפה לילד שזה ישמע כמו שהוא מדבר ולא מישהו אחר
 

הזרה 11

New member
"ספרי ילדים: חריזה וחרוזים ":

"מאמרים"/ רשת הפצת מאמרים מקצועיים לשימוש חופשי.
מאת עינת קדם עריכה לשונית:
"פעם, בתקופת נערותי, נהגתי לחבר לחבריי שירים וברכות עם חרוזים. עם הזמן הם החלו להזמין אצלי ברכות לכל עת.

היום זה קצת אחרת. החרוזים באים לי פחות טבעי. ואז, כשאני מקבלת מכותבים שירים וסיפורים עם חרוזים גרועים, והכותב מתעקש על חריזה, אני שוברת את הראש לבנות משפטים חדשים עם חרוזים מתאימים יותר, אבל זה כל כך קשה. אני אוהבת חרוזים מפתיעים, יצירתיים, שיושבים על המילה שבשורה הקודמת כמו כפפה ליד - ומה לעשות, לא תמיד זה מצליח.

גם המילון המקוון רב מילים לא מצליח לפתור את הבעיה. רב מילים מדרג את החרוזים שהוא מציע למילים לפי: חרוז "משובח", חרוז "ראוי" וחרוז "עובר". למשל, חרוז משובח למילה "חרוז" הוא "ארוז". חרוז ראוי הוא "זירוז", חרוז עובר הוא "אשפוז". נחמד, אבל כשזה מנותק מהסיפור זה לא עוזר, ולך תתאים אותן עכשיו לטקסט, ומצד שני, יש להניח שיש עוד עשרות מילים שהיו יכולות להתאים אך הן לא מופיעות כאן.

הייתי מוסיפה עוד כמה קטגוריות לחרוזים גרועים:
- חרוזים מאולצים; חרוזים מתאמצים; חרוזים תמוהים; חרוזים מביכים; חרוזים שחוקים עד דק (חביב-מסביב; היום-שלום); חרוזים שהקשר ביניהם הוא מקרי בהחלט (ברור-סיפור; עצה-סביבה).

יש לי עוד שיטה לחיפוש המייאש אחר חרוזים מתאימים: אני כותבת את המילה בשגיאה, ומחפשת אילו הצעות יש למתקן השגיאות האוטומטי להציע לי. לעתים זה מצליח, אך הגעתי למסקנה שהחרוזים צריכים לבוא ממוחו הקודח של הכותב (או של העורכת) - או שיש את זה, או שאין!


בהמלצות לכתיבת סיפורים לילדים כתבתי:
אם אתם כותבים שיר או סיפורים בחרוזים, זכרו: על החרוזים לשרת את הטקסט - ולא להפך. אל תנסו להתאים את הטקסט לחרוזים. זה שקוף ונראה מאולץ ומתאמץ, ומקלקל את הטקסט. ותרו על החרוזים וכתבו את הטקסט באופן טבעי ושוטף. אם הטקסט כתוב טוב, לקוראים הצעירים לא יהיה אכפת אם יש חריזה או אין. המאמץ בחיפוש אחר חרוזים בכל מחיר עלול לפגום ביצירה ובחירות שלכם בכתיבה, שממילא מוגבלת בכתיבה לילדים.

מתוך רשימתה של יעל דר "איך להתחיל לכתוב ספרות לילדים", הארץ, 8.1.08):
"... שלישית, הפן המוסיקלי: לא כל סיפור לפעוטות צריך להיות מחורז, להפך. אפשר אף להגיד שככלל, עדיפה הפרוזה. כשבוחרים לחרוז סיפור צריכה להיות לכך הצדקה תוכנית ואסתטית. סופרי ילדים בראשית דרכם, גם אם לא ניחנו באוזן מוסיקלית, נוטים לכלוא את הסיפורים שלהם בתוך סד חריזה נוקשה, ולעתים אף מרדים ומונוטוני, מתוך הנחה שילדים אוהבים חרוזים. התוצאה היא שהאלמנט האמנותי הזה, שאמור לשרת את הסיפור, הופך למטרתו העיקרית של הסיפור. עד כדי כך שסופרים מתחילים רבים סבורים שאם הצליחו לסיים כל שורה בהברה הנכונה ובתוך כך להעביר איכשהו את העלילה (גם אם מבנה המשפט מעוות לחלוטין), הרי שהצליחו במשימה. נוסף על כך, ההיצמדות העיקשת לחרוז משכיחה לעתים קרובות מדי את המשקל, כלומר את המוסיקה של השורה כולה. למרבה האירוניה התוצאה היא דווקא טקסט א-מוסיקלי בעליל. לכל סיפור פעוטות יש מוסיקה משלו, אך זו לא צריכה לבוא לידי ביטוי דווקא בחריזה ובמשקל נוקשים. לעתים דווקא טקסט שנוטה לפרוזה הוא מוסיקלי בהרבה מטקסט שמתעקש לחרוז בכל מחיר. לדוגמה, ספר הביכורים הידוע, שראה אור בשנות השבעים ונעשה בינתיים לקלאסיקה: "הביצה שהתחפשה" מאת המשורר דן פגיס (1973, עם עובד). אין ספק שלו רצה בכך, היה פגיס יכול לחרוז ולמשקל את סיפור חיפוש-הזהות הזה. אולם דווקא בשל תוכנו שמושך קדימה, בחר פגיס בכתיבת פרוזה, וזאת מבלי להחמיץ את הפוטנציאל המוסיקלי של הקריאה בקול. בכל שורה מחכות למאזין הפתעות צליליות, שהופכות את הקריאה בספר לחגיגה מוסיקלית מהנה."

מתוך רשימתו של יהודה אטלס "לא תחרוז בשור וחמור", הארץ, 12/09/10:
"... החרוזים עוזרים לנו ראשית כל לזכור. אתה שומע טקסט בפרוזה ומיד שוכח. אתה שומע טקסט בחרוזים - ותוך כמה דקות הוא מונח בקופסת המוח שלך. וזו הרי היתה הפונקציה הראשונה של החרוזים בימים עברו: להקל את הזכירה ואת השינון של טקסטים בטקסי פולחן. דבר נוסף הוא היופי שבצלילים חוזרים, שהוא זה שהקנה לחרוזים את הממד המאגי. מובלעת פה ההנחה, שבמלים יש קסם; כשהן מתחרזות - יש להן אפקט ותוקף חזקים יותר. ברבים מסיפורי העם בכל התרבויות, גם כשהיו בפרוזה, היו משובצים קטעים מחורזים, כאבני חן... אצלנו עדיין אוהבים חרוזים וזו אחת הסיבות לריבוי ספרים מחורזים לילדים בכלל ולגיל הרך במיוחד. יש כותבים, כמו אפרים סידון, שמיטיבים לחרוז. יש כאלה שמחרזנים מבלי להכיר את הכלי המיוחד הזה, וככה זה גם נראה. וחבל. כי באמת יש קסם בחריזה טובה. חרוז טוב עושה 'קליק' חזק יותר לרעיון. פעם היו מטילים עלינו בבית הספר ללמוד שירים וקטעי תנ"ך על-פה. איך שנאתי את המטלות האלה. איך אני מברך עכשיו את כל מי שאילץ אותי פעם ללמוד על-פה! מי שלמד על-פה, יש לו בראש מחסנים גנוזים של כל טוב העולם."
 
קיפודה עם מזודה - גם של רינת הופר

לטעמי, הספר הכי חכם שלה. מתאים לטווח גדול של גילאים.
וגם חנן הגנן שלה. למרות חיבת הילדים - אני פחות אוהבת אותו. בעיקר את הסוף שהוא קצת מרוח ודמיוני מדי ביחס לרב הספר.
 
יובל המבולבל/מרים רות

אני חייבת לומר, בעקבות מה שכתבת, שכאשר אני רואה ספר חדש עם שם מתחרז אני בדר"כ נרתעת ממנו. כי זה הרבה פעמים ספר לא מוצלח עם חריזה מאולצת.
 
עוד כמה שנזכרתי בהם:

מספרי ד"ר סוס:
לא רעב ולא אוהב
רחוב תות - סיפור לא פשוט

חנה רוצה מרצפינה - של קדיה מולודבסקי
 
ספרים ובכותרתם חרוזים

"יוסף הזועף "של סטיס סמולמן סי בסקו .בהוצאת כנרת זמורה ביתן 2010

"זאור הדינוזאור" של טליה רחימי .איורים קרן מאי מטקלף בהוצאת הקיבוץ המאוחד 2012

"יצירת הפאר של הפיל המצייר" מישל קואוואס .איורים גפן רפאלי .בהוצאת ידיעות ספרים פן הוצאה לאור וספרי חמד/2012
 
חרוזים

*"גם שוגי הרגיש יכול להרגיש ".-ליאור עידן אבורמן
איורים הדס חורי בהוצאת דני ספרים/2006

**"אפרים מוקיר ירושלים "/לאה קפלן .איורים כרמית גלעדי פולארד .הוצאת הקיבוץ המאוחד /2002

***"נמר ושמו אריאל " ,נירה הראל .הוצאת הקיבוץ המאוחד /2003 איורים של נועם נדב .
 
למעלה