חייבת לעדכן.

  • פותח הנושא ST
  • פורסם בתאריך

ST

New member
חייבת לעדכן.

קיבלתי תשובה מהפרופסור! הוא אמר שכרגע הוא בחיפושים/מגעים עם הוצאה לאור, והוא רוצה לסדר את העניין הזה קודם. ברגע שזה ייעשה - הוא בטוח שהם יצטרכו מתרגם, והוא יצור איתי קשר. הוא אמר שהוא מקווה לחזור אלי בשבועות הקרובים.
תודה רבה רבה על העידוד! לא הייתי עושה את הצעד הזה בלעדיכם. אין כמוכם!
 

Fanja

New member
מעולה ! אני מציעה

שתמצאי את הדרך להמשיך איתו את הקשרץ מדוע? מפני שההוצאה שהוא ימצא - יתכן ויש לה כבר מתרגמים משלה... הישארי בתמונה! איזה יופי, בהצלחה !!!
 

hazelnut

New member
קודם כל, חדשות נפלאות../images/Emo47.gif

ומחזקת את דבריה של פניה, ועוד איך. לי היה בדיוק דבר כזה: אביה הקשיש של חברתי מהקהילה היהודית האירית שבה גדלתי, שהכיר אותי אישית, ביקש *מפורשות* שאתרגם את הספר שכתב על הקהילה היהודית הדועכת, מאנגלית לעברית, כי הרי הכרתי את כל ההווי והדמויות הפועלות. מה עשתה ההוצאה בישראל? התעלמה מדרישתו
אז, עכשיו שהבטיח, תדאגי שיקיים
 

ST

New member
מסכימה,

לא חשבתי אחרת. אני מנסה לחשוב האם לכתוב לו שיש לי קשר להוצאה לאור בארץ. הבעיה היא שזו הוצאה שלא פונה לקהל יעד שהוא מחפש, והיא גם קצת קטנה יותר. למרות שאולי דווקא כך הוא יוכל להשיג את מטרתו ולהתקדם מהר <הם עובדים מהר, בזה נוכחתי לראות, כיוון שאני עובדת איתם כבר כ-3 שנים>, וגם - נדמה לי שההוצאה כן תשמח לספר כזה ש'יחשוף' אותה יותר. לא יודעת. אחשוב על זה ואולי אשלח לו תגובה בשבוע הקרוב. תודה על האזהרה, ועל העידוד! מה הייתי עושה בלי הפורום?
נ"ב: פניה - חתימה חדשה? (או שלא שמתי לב...
)
 

hazelnut

New member
אכן יופי של חתימה, פניה../images/Emo13.gif ול-ST:

אם את עובדת עם ההוצאה כבר 3 שנים, זה סיפור אחר
פשוט העמידי אותם לפני עובדה כבר עכשיו
- ז"א, תכיני את הקרקע כבר עכשיו
 

ST

New member
לא הבנתי..

התכוונתי שאני עובדת עם הוצאה לאור מסוימת, בהקשר אחר. אני לא יודעת אם הוא יפנה דווקא לזו (רוב הסיכויים שהוא לא יגיע אליה לבד). ההתלבטות שלי היא האם להציע לו את האפשרות הזו בכלל, ואם כן - עם מי לדבר קודם? עם ההוצאה? עם הפרופ'?
 

Fanja

New member
םאם הוא עדיין לא סגר עם הוצאה

אני לא רואה סיבה מדוע לא ליידע אותו שישנה גם האפשרות הזאת.
 

ST

New member
תודה!

מעניין, ההוצאה שלי לא מופיעה בה, ועוד הרבה הוצאות אחרות. אבל זה נראה מקור נחמד לחפש בו פרטים. אגב, הוא לא כל-כך מעודכן. כנרת וזמורה-ביתן (ונדמה לי שגם דביר) הן כבר לא הוצאות נפרדות. הם התאגדו להוצאה אחת.
 

ST

New member
והנה המעודכן יותר

נדמה לי. בכל אופן, זה מה שמקושר עכשיו לאתר של "התאחדות הוצאות ספרים בישראל" (הלכתי לעמוד הראשי שלהם כדי לבדוק מאיפה זה מגיע, ואז גיליתי שבקישור "רשימת חברים" יש משהו אחר בכלל....) http://www.tbpai.co.il/hotzaot/hotzaotlisth.asp
 

Fanja

New member
ST

כן,חתימה. אף פעם לךא הייתה ליץ השתעשעתי לי ... בני הביא את הספר מן הספרייה והציטוט הזה מאוד תפס אותי, אז חשבתי - למה לא ?
 

hazelnut

New member
אופס, לא קראתי את המסר שלך נכון

- בעצם את אומרת שאת עובדת 3 שנים עם הוצאה מסוימת ואת תוהה אם היא מתאימה לקהל-היעד של הספר של הפרופסור ההוא ב-UCLA... ואולי יש להם קשרים והם יכולים להמליץ לך על הוצאה שכן מתאימה? אבל, נדמה לי שפניה המומחית הגדולה בנושא. אז נחכה לשמוע ממנה בדיוק איך גלגלה את העניינים כך שהספר שמחברו הסכים שהיא תתרגם אכן הגיע להוצאה שהסכימה שתתרגם אותו... ושוב
על זה שאת על דרך המלך...
 

ST

New member
משהו כזה.

לא חשבתי על עניין הקשרים. הגיוני מאוד שאם זה לא מתאים להם - הם ידעו למי כן. תודה על הכיוון!
 

Fanja

New member
אני לא מומחית. אני פשוט חושבת שאם

מאוד רוצים, ומתכווננים, וזה למטרות טובות, אז הדברים מסתדרים כך שזה מתאים ומתבצע
ואני חושבת שגם היה לי מזל. וחוץ מזה: איך תגעי אם לא תנסי?
 
למעלה